Kolosvari Arpadne Julia

March 3rd, 2009

Unto the East Kingdom College of Heralds and all others who do read this letter, greetings from Kolosvari Arpadne Julia, outgoing Eastern Crown Herald!

This is the Letter of Decisions for the Internal Letter of Intent dated November 21, 2008. It contains submissions received before November 21st, 2008 and has 18 numbered items. Text in boldface is quoted from the ILoI, and my comments follow in normal type.

Many thanks to the following commenters: Brunissende Dragonette, Gawain of Miskbridge, Lillia de Vaux, Palotzi Marti, Eleazar ha-Levi, and Alys Mackyntoich.

Brigitte FlaminBrigitte Flamin

1: Brigitte Flamin - New Name forwarded & New Device forwarded

Per bend rayonny azure and Or, a wooden staff bend sinisterwise proper enflamed of a sun Or.

Submitter desires a female name. No major changes. Meaning (flame, fire) most important. To make a (very) long story short, Academy of St. Gabriel report 1048 (http://www.s-gabriel.org/1048) is for this submitter. The report says Brigitte became popular in France after c. 1400 in honor of St. Birgitta of Sweden, citing Withycombe s.n. Bridget. Flamin is cited as a byname meaning 'little flame', from Dauzat s.n. Flambard. It's undated, but the report lists it as a name used in period. Better blazon suggestions would be welcome. This device will likely need to be redrawn (to fix the rayonny if nothing else), but first it needs a conflict/blazonability check.

Dauzat s.n. Bride says something about a matronymic derived from Brigitte with a parenthetical "Brigida, sainte bretonne" ('Breton saint', I assume), and s.n. Brigitte it says something about a Swedish saint, all without dates, but confirming the gist of the cited Withycombe entry. For what it's worth, "16th Century Gloucestershire Names" by Aryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/english/late16.html) s.n. Bridgett cites one instance of Brigitta, dated to 1593 in Frocester. This is a Latin marriage register in England, and as such is unlikely to be helpful for a French name, but it's the closest dated cite we could find. For the surname, Brunissende says the Morlet Dictionnaire entry on Flambard identifies Flamin as an "ancient French" form, meaning 'little flame'. This should hopefully be enough to make this name registerable.

With the submitter's approval, this device has been redrawn with a more recognizable rayonny line. On the advice of commenters, the brown charge has been reblazoned as a wooden staff proper, with the round knob at the end left to artistic license.

2: Catherine of Carillion - New Badge returned

Azure, on a mullet of seven points argent a triquetra sable.

Her name and device (Per bend sinister azure and sable, in fess a decrescent, a mullet of seven, and an increscent argent) are on the October 2008 ILoI.

This badge has multiple conflicts: mullets are not eligible for RfS X.4.j.ii (meaning you need to make two changes to any charges on the mullet in order to add up to a single Clear Difference), and no difference is granted for the number of points on the star once you get above 5. Therefore, the following have but one CD for the field: Anthony the Sinister (Jan. 1980 West): (Fieldless) On a mullet of ten points argent a pheon sable; Medb Renata (June 1996 Middle): (Fieldless) On a sun argent a bear's pawprint sable; and Fine of Clare (Nov. 1991 East): Per pale azure and gules, on a sun argent an estoile of eight rays sable. Versus Sigurd Silfruif (Jul. 1992 West): Azure, on a compass star throughout between four wolves' heads erased argent, a rose sable, there's just one CD for removing the secondary charges, and vs. Stefan of Seawood (Jan. 1973): Azure, upon a sun Or an eagle displayed sable, there's just the CD for the tincture of the primary charge. And then there's Thomasina MacGregor of Tay (Feb. 1982 Caid): Azure, on a mullet of six points throughout argent, a Scottish thistle proper, which has just the one CD for the type and tincture of the tertiary charge.

3: Cristoff Gockerhan von Loch - New Name forwarded & New Device returned

Gyronny of fourteen sable and gules, a cockatrice displayed Or, combed, wattled, and barbed gules.

Submitter desires a male name. No major changes. All documentation is from Aryanhwy merch Catmael's "German Names from Nürnberg, 1497" (http://heraldry.sca.org/names/german/nurnberg1497.html). Cristoff is listed as a masculine given name, found ten times in this spelling. Gockerhan occurs once in the list of surnames, in Nürnberg. Loch is found in the placenames index as the medieval form of the modern placename Lochhof. The paragraph on naming patterns says "In the few examples of double surnames, the second was always a locative, e.g. Jorg Moler von Eystet." Unfortunately, this device will be returned for a redesign: per RfS VIII.2.b.iv., "Elements evenly divided into multiple parts of two different tinctures must have good contrast between their parts." (I apologize for not noticing this problem sooner; it wasn't until I looked up the submission history for another submitter on this letter that I was reminded of this rule.) Also, although blazonable details like combing and wattling do not need to have good contrast, they do need to have some contrast, so they can't be the same tincture as (part of) the field.

As noted on the ILoI, this device is returned for using a low-contrast field divided into more than four parts, and for the no-contrast details on the primary charge. Note that even if this design were registerable, it would conflict with Wolfger von Lausfenburg (Nov. 1997 Middle): Vair en pointe, a cockatrice displayed wings inverted head to sinister Or, with just one CD for the field. Commenters suggested swapping the gules and Or parts (red bird, black and gold field) to fix the contrast issues, but the result has not been checked for conflict.

4: Doucette de Verdun - New Badge forwarded

(Fieldless) A horseshoe gules.

Her name and device were registered in Dec. 2004, via the East.

5: Duncan de Montdragon - Resub Device forwarded

Per pale Or and gules, two bears combattant counterchanged, on a chief azure a sword fesswise Or.

His name is on the June 2008 xLoI, which was decided last month. His previous device submission, Per pale Or and gules, two bears combattant counterchanged, on a chief sable a sword fesswise Or, was returned on the April 2008 LoD for conflict with Sean Ladds (Jul. 2005 Atenveldt): Per pale Or and gules, two bears combatant counterchanged and on a chief sable a bear's pawprint argent, with just one CD for multiple changes to the tertiary charge. This submission changes the tincture of the chief to clear this conflict.

His name is now registered (Oct. 2008, via the East).

6: Edward Grey of Lochleven - New Household Name forwarded & New Badge forwarded

House Lochleven

Quarterly vert and azure, an elm tree eradicated between three mullets of four points argent.

No major changes. Sound (lochleven) most important. Language (16th cent. Scottish) most important. Culture (16th cent. Scottish) most important. The name Edward Grey of Lochleven was registered in July 2006, via the East. Lochleven is found in History of Lochleven Castle by Robert Burns-Begg (Kinross, 1888), Appendix I: "Extracts from Memorials of the Reign of Queen Mary by Claude Nau, Her Secretary", p. 117: "the village of Lochleven", "back to Lochleven Castle". The account is apparently for the year 1567. The placename is also found in Historical Records of the Family of Leslie, 1067 to 1868-9 by Colonel Leslie (Edinburgh, 1869), vol. II p. 66-67: "Sir William Douglas of Lochleven", "Peter Douglas of Lochleven", "Lady Lochleven", "they were called the pearls of Lochleven". Lochleven is also part of the submitter's registered Society name. This badge is to be jointly owned by Colin mac Eoain mec Lachlainn, whose name and device were registered in Mar. 2005, via the East. This badge is a revised version of his previous device submission, Par pale and per chevron inverted vert and azure, an oak tree eradicated between three mullets of four points argent, which was returned on the Dec. 2005 LoD because the low-contrast field wasn't quarterly, per saltire, or evenly divided in two. This submission changes the field to quarterly, which is allowed to be low-contrast. (It also changes the type of tree from oak to elm, which probably doesn't count for much, heraldically speaking.)

As noted with the registration of the submitter's name, Lochleven is a modern spelling: although it's not inconsistent with period spellings of similar names, we haven't (yet) found this exact form in period. The sources cited with this submission don't help in this regard: as far as I can determine, they use standardized spellings throughout. Johnston's Place-names of Scotland (accessed via Google Books: http://books.google.com/books?id=QfEKZEKzWbwC) p. 200 s.n. Leven reads:

LEVEN (lochs, Kinross and N. Argyle; river, Dumbarton; town, Fife); also LEVENHALL (Musselburgh). Kin. L., a. 1100, Lochlevine; 1145, Lochlewyn; 1156, Lohuleuene. Arg. L., a. 1100, Tighernac, ann. 704, Glenlemnae. Fife L., c. 1535, Levin. Dumb. L., 1238, Flumen de Levyne; 1370, Lewyne; c. 1560, Levinus. G. leamhan, 'an elm' (cf. LENNOX, also Leven, Hull; Levens, Westmoreland). [...]

If I'm parsing it correctly, this means that the loch in Kinross is recorded as Lochlevine before 1100, Lochlewyn in 1145, and Lohuleuene in 1156; the loch in Argyle is Glenlemnae in an annal entry for 704; the town in Fife is Levin c. 1535; and the river in Dumbarton is Flumen de Levyne in 1238, Lewyne in 1370, and Levinus c. 1560; and all these place-names derive from the Gaelic word for 'elm'.

All that said, the spelling Lochleven is registerable (via the grandfather clause if nothing else), so I haven't changed it. The name would better conform to the models of household names listed in the Rules for Submissions if the appropriate preposition was added ("House of Lochleven"), but adding a word is a major change, which the submitter doesn't allow.

This badge is clear of Elissent Silverleaf (Aug. 2004 Outlands): Vert, an oak tree eradicated, trunk winged, and in chief three mullets of four points argent, with one CD for the field and one for the arrangement of the secondary charges (and possibly another for removing the wings). It's also clear of Ioseph of Locksley, the Rhymer (Jan. 1973): Vert, a tree eradicated argent, with one CD for the field and another for adding the mullets.

7: Edward Grey of Lochleven - Resub Device forwarded

Gules, a greyhound rampant to sinister between three mullets of four points argent, a bordure fleury Or.

His name was registered in July 2006, via the East. His previous device submission of Per pale and per chevron inverted vert and azure, an oak tree eradicated between three mullets of four points argent was returned on the Dec. 2005 LoD because the field had low contrast but wasn't quarterly, per saltire, or evenly divided in two. This device is completely different, but see his badge submission, below. Correction (11/22/08): the finalizing process re-ordered things, so this should read "see his badge submission, above."

Some commenters felt the mullets could stand to be somewhat larger, and the bordure's straight part should be wider. However, consensus was that everything is recognizable, so hopefully this will be registerable with perhaps just an artist's note.

8: Friderich Schwartzwald - New Name forwarded & New Device returned

Gyronny arrondi gules and sable, on a double-headed eagle displayed Or, two halberds in saltire sable.

Submitter desires a male name. Client requests authenticity for early 16th century German. Language most important. Culture most important. Friderich is found 3 times in the Pollingen and Sulme regions in "German Names from 1495" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/german1495.html). It's also in "Late Period German Masculine Given Names from 15th Century Arnsburg" by Talan Gwynek (http://www.s-gabriel.org/names/talan/germmasc/arnsburg15.html). von dem is German for "of the". Schwarzwald is the German for Black Forest, according to Wikipedia under Black Forest (http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Forest). Muir's Historical Atlas (9th ed., Barnes & Noble Inc., New York, 1962) on the map of "Germany about the year 962 A.D." has "Black Forest" between Alsace and Swabia. Unfortunately, this device will be returned for a redesign: per RfS VIII.2.b.iv., "Elements evenly divided into multiple parts of two different tinctures must have good contrast between their parts." (I apologize for not noticing this problem sooner; it wasn't until I looked up the submission history for another submitter on this letter that I was reminded of this rule.)

According to Academy of S. Gabriel report 2155 (http://www.s-gabriel.org/2155), the Black Forest region has been known by some form of the name Schwarzwald since the 9th century, citing Schwarz: Deutsche Namenforschung. II: Orts- und Flurnamen, p. 186. However, the report notes that Brechenmacher has no citations (period or modern) for names using von and a named forest like the Schwarzwald or Odenwald. He does have s.n. Wald (p. 735): Joh. von dem Walde 1450 and Hans vorm Wald 1474, and s.n. Schwarzwald (p. 582) there's Bernh. Swartewolt 1350 (northern, Low German) and Cuonr. Swartzwalt 1443 (southern, High German). The closest I can get to the submitter's desired early 16th century timeframe are three late-15th century name lists by Aryanhwy merch Catmael: "German Names from 1495" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnames1495.html), "German Names from Kulmbach, 1495" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnameskulmbach.html), and "German Names from Nürnberg, 1497" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnamesnurn.html). These offer Schwarcz and Schwartz as common spellings for 'black', and the surname Walder in the third one shows that the word for 'forest' hasn't appreciably changed spellings. The submitted Friderich von dem Schwarzwald has therefore been changed to Friderich Schwartzwald in order to comply (to the best of my ability) with the submitter's desire for an authentic name.

As noted on the ILoI, this device is returned for using a low-contrast gyronny field, which violates RfS VIII.2.b.iv. Another possible issue noted in commentary is that the halberds are (necessarily) pretty small, and give the impression of internal detailing on the eagle at first glance. Changing them to the heftier but similar battle-axes may help. A close call for conflict is the Kingdom of Ansteorra's badge (Jul. 1996): (Fieldless) On an eagle displayed wings inverted Or a mullet of five greater and five lesser points sable. There's one CD for the field, and technically another for type and number of tertiary charges. However, two charges crossed in saltire give the visual impression of a single charge, so the second CD is questionable.

9: Gaia Valeria Corva - Resub Name forwarded

Submitter desires a female name. No changes. Her previous name submission of Gaia Valeria Corvus was returned on the Oct. 2008 LoD because the cognomen didn't match the rest of the name in gender. This submission fixes this problem. All parts of the name are based on Meradudd Cethin's "Names and Naming Practices of Regal and Republican Rome" (http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/roman/). Gaia: feminine form of the praenomen Gaius. Valeria: fem. form of the nomen Valerius. Corva: fem. form of the cognomen Corvus. According to Johnston's The Private Life of the Romans (http://www.forumromanum.org/life/johnston_2.html#58), women used the tria nomina (praenomen + nomen + cognomen) in Imperial times. Corvus and Corvinus are two different families, so there should not be an issue with presumption against the registered name Gaius Valerius Corvinus (Dec. 2006 Atenveldt). [The submitter is trying to get in touch with him just to be safe, but I haven't heard anything back yet.]

I still haven't heard anything back, so I'm assuming the attempt at contacting Gaius Valerius Corvinus has not been successful.

Hugo von GutenbachHugo von Gutenbach

10: Hugo von Gütenbach - New Name forwarded & New Device forwarded

Per chevron embattled sable and Or, three Maltese crosses in chevron and a griffin segreant counterchanged.

Submitter desires a male name. Language (must be German) most important. Culture (must be German) most important. "Documentation" consists of the statement "The town of Gütenbach Germany within the Black Forest" and a printout of a webpage, "The village and clock museum at Guetenbach in the Black Forest" (http://www.dorfmuseum-guetenbach.de/en/tour1.htm), with the statement "The first time Guetenbach was mentioned in the history books in 1360" highlighted.

Hugo is dated to 1410 in "Medieval German Given Names from Silesia" by Talan Gwynek (http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm). For the surname, the closest clearly period cite we found is Jacob Guthenbach 1579, from Baden-Baden (Brechenmacher s.n. Gutenbach). This probably refers to the same place: Gardner, McAnallen, Ralston and Fehrenbach Family History by Beatrice Fehrenbach Mansfield (Virtualbookworm Publishing, 2004; found in limited preview via Google Books: http://books.google.com/books?id=b98zWF9GkhgC) p. 288-89 lists "Gütenbach, Baden, Germany" as the birthplace of several people born in the 16th century, and I doubt there's both a Gutenbach and a Gütenbach near Baden. The submitted spelling is not out of line with other period German names (see for example Bahlow/Gentry s.n Gün(t)zel: Günczel 1360 etc.), so I've made no changes.

With the submitter's approval, this device has been redrawn on the current, correct (and unmodified) submission form. This device is technically clear of Ekaterina Adrianovna Sinilnikova (Mar. 1994 Trimaris): Per chevron sable and Or, two Maltese crosses and a griffin counterchanged, with one CD for the type of field division (straight vs embattled) and another for the number of crosses. However, there's a pretty strong resemblance, so they may conflict under RfS X.5, Visual Test. It's a call for Wreath in any case, so I'm forwarding it.

11: Irayari Vairavi - New Name Change From Holding Name forwarded & New Badge forwarded

(Fieldless) On a lotus affronty argent, a trident's head sable.

Old Item: Bhairavi of Thescorre, to be released.

Submitter desires a female name. No major changes. Language (11th-13th c. South Indian (Tamil)) most important. Culture (11th-13th c. South Indian (Tamil)) most important. Spelling most important. Her previous name submission of Bhairavi Palanimathi was returned (Nov. 1998 R-Æthelmearc) for lack of documentation for the byname. Her badge ((Fieldless) A maiden's head cabossed azure crined sable) was registered in March 1999 via Æthelmearc under the holding name Bhairavi of Thescorre. She also has a device (Argent, a trident sable and a bordure vert semy of lotuses affronty argent), registered in Nov. 2003 via the East. Documentation is from Karashima, Noboru, et al.: A Concordance of the Names in the Cola Inscriptions (3 vols.; Madurai: Sarvodaya Ilakkiya Pannai, 1978). This is a list of some 9500+ personal names taken from inscriptions created during the Cola (or Chola) Kingdom, which ruled large parts of southern India until the 14th century. The name records in the concordance give information about the location and date of the inscription, the pattern of name elements (such as village name, clan, father's name, given name, title), and the gender and status of the person referenced (if known). The most common pattern of name elements is <father's name> <given name>, for both men and women. (It would take some digging to figure out if some of the women's names are actually <husband's name> <given name>, as is common in more modern times.) Irayari is listed in record 7108 on p. 654-55, identified as a personal (given) name from an inscription dated to 1014. A translation of the inscription found online (http://www.whatisindia.com/inscriptions/south_indian_inscriptions/volume_2/no_95_outside_of_north_enclosure.html) indicates that this person was the uncle of a shepherd. Vairavi is the feminine form of the personal name Vayiravan, which is listed in record 2487 on p. 232, from an inscription dated to 1277. Vayiravan and its alternate transliteration Vairavan are Tamilized forms of the Sanskrit name Bhairava, an aspect of Shiva. Examples of the suffixes -an (masc.) and -i (fem.) can be seen for example in marutan (record 3388, a masculine name) vs. maruti (record 4340, feminine) and tevan (3772, masc.) vs. tevi (4341, fem.). The use of deity names as personal names is common, for example Tevan/Tevi (Deva/Devi, 'god'/'goddess'), Subramanyan, Suryan, Krsnan (Krishna), Visnu, Sivan (Shiva), Umai (Uma), and Narayanan (an aspect of Vishnu, and by far one of the most popular given names in the Concordance, with nearly 200 entries). The submitter prefers the transliteration Vairavi, as it seems to encourage the correct pronunciation.

The word "cabossed" has been removed from the blazon of the trident head.

12: Isabel Ximénez de Gaucin - New Name Change forwarded

Old Item: Isabel Jimenez de Gaucin, to be released.

Submitter desires a female name. No changes. Her current name was registered in April 1998, via the Middle. She was told at the time that she couldn't spell her surname with an 'X', but she has since found documentation which she believes supports her desired spelling. The article "Visita a todas las casas del Albaicin en el año 1569" by Juan Martínez Ruiz (Antroponimia, Etnología y Lingüística, Cuadernos de la Alhambra No. 15-17, 1979-1981) lists for example Hernán Ximénez and Lope Ximénez, among many others. (This is a publication based on a 16th century census-like record from the archives of the Alhambra; the submitter translates the title as "Visitors in all the houses of the Albaicin in the year 1569".) In addition, Vestiduras Pontificales del Arzobispo Rodrigo Ximénez de Rada. S. XIII ('Religious vestments of Archbishop Rodrigo Ximenez de Rada, 13th century'; Ministerio de Cultura, unknown date and author/editor) consistently writes the 13th century Spanish bishop's surname as Ximénez. The rest of the name is grandfathered.

I'm not certain that the cited sources preserve original spellings, but nobody came up with anything better -- in fact, nobody had any comments on this name -- so I'm forwarding this for the experts to handle.

13: John Ruxton - Resub Device forwarded

Argent, two chevronels between three shamrocks gules.

His name was registered in Sep. 2006, via the East. His previous device submission of Azure, three boathooks in pall, tips outward, argent was returned on the Feb. 2006 LoD because of documentation and recognizability problems. This is a complete redesign.

It's customary to use "chevronel" when there's more than one, so the blazon has been adjusted accordingly.

14: Katelin de Monro - New Name forwarded & New Device forwarded

Azure, on a bend sinister argent three butterflies bendwise gules and in canton a dog's head caboshed argent.

Submitter desires a female name. No major changes. Katelin is dated to 1198 (Catlin) under Katharine in Talan Gwynek's "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames" (http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/reaneyHZ.html). de Monro is found "several times in record" in the 14th and 15th centuries, according to Black s.n. Munro. The entry also dates this spelling to Robert I, 1338, and 1341-72. In addition, Monro is the registered surname of the submitter's father (Collin Monro of Tadcaster, Jun. 2006 East). This name is clear of Catelin Munro of Ailsa (Apr. 1998 Calontir) by removal of the third element.

15: Mieszko Lesie{n'}ski - New Name forwarded

Submitter desires a male name. Language (Polish) most important. Culture (Polish) most important. Mieszko was a name popular among the ruling families of Poland and Silesia, e.g. Mieszko I (10th century), the first Christian ruler of Poland, and Mieszko, Knight of the Teutonic Order and Bishop of Neutra and Veszprom (14th century). An apparently Germanic spelling is Miesko. This information is from JJ Lerski et al.: Historical Dictionary of Poland, 966-1945 (Greenwood Publishing Group, 1966, pp. 354-6; accessed via Google Books limited preview: http://books.google.com/books?id=S6aUBuWPgywC), and C Cawley: Medieval Lands, 1st ed. (Foundation for Medieval Genealogy, 2006-2008; http://fmg.ac/Projects/MedLands/POLAND.htm and http://fmg.ac/Projects/MedLands/SILESIA.htm). Lesie{n'}ski is a header in Witolda Taszyckiego: S{l/}ownik Staropolskich Nazw Osobowych, Vol. VII Supplement (Polska Akademia Nauk Instytut J{e,}zyka Polskiego, 1984). The entry lists a Janek ... Lesszensky 1407 and Petrus Lesszensky 1423, which appear to the consulting herald (who can't read Polish) to be Germanic or Latin forms rather than Polish. Any help from the experts would be appreciated.

For what (little) it's worth, the patronymic surname Mieszkowski is associated with a date of 1580 on p. 231 of Herby Rodów Polskich by Paszkiewicza et al. (Orbis Books, London, 1990). I didn't find anything quite like the submitted surname, however: the closest the index offers is Lesi{n'}ski, and the associated dates are post-period. This is also the closest that Hoffman's Polish Surnames gets (Polish Genealogical Society of America, Chicago, 1997), without dates, but with the information that "Les-" means 'woods, forest', so the name probably has something to do with trees... All that said, *some* spelling of the name is undoubtedly period, so this is being forwarded with an appeal for help from the experts.

16: Nafisa Hatun bint Abdullah - New Name Change From Holding Name forwarded & New Badge Change withdrawn

Azure, on a fess argent between six lozenges argent, an Arabic penbox azure.

Old Item: Jennifer of the East, to be released.

Old Item: (Fieldless) Three butterflies conjoined in pall inverted heads outward argent marked sable, to be released.

Submitter desires a female name. Client requests authenticity for 16th cent. Turkish (Ottoman). Language (16th cent. Turkish (Ottoman)) most important. Culture (16th cent. Turkish (Ottoman)) most important. Her previous name submission of Keaiji no Nyûdô Nyôdai was returned (Nov. 2004 R-East) for presumption against the first female Zen master in Japan, and for documentation problems. This is a completely different name. Nafisa is listed under "Feminine Isms [Given Names]" in Da'ud ibn Auda's "Period Arabic Names and Naming Practices (2nd ed.)" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/arabic-naming2.htm). The structure of the name is based on "Sixteenth-Century Turkish Names" by Ursula Whitcher (http://www.s-gabriel.org/names/ursula/ottoman/). The section on name structure gives Emine Hatun bint Mehmed as an example of a feminine name using the title Hatun 'lady' or 'Mrs.' bint Abdullah is also from Ursula's article, which in the list of women's full names has over a dozen examples of this patronymic, including Nefise bint Abdullah. (The submitter will accept this spelling of the given name if it is more accurate.) The documentation summary also mentions Compleat Anachronist #51: The Islamic World, but it's unclear what (if anything) is being cited from it. Her current badge was registered in Nov. 2004 (via the East) under the holding name Jennifer of the East. If no conflicts are found, this submission will need to be redrawn (it has too many layers this way), but I have so far been unable to contact the consulting herald or submitter for approval.

It's unclear to me whether Hatun is registerable or not. It's not on the list of alternate titles, so it's not protected, but the College has historically been leery of registering anything title-like as part of a name. I feel unqualified to make this determination, so I'm forwarding the name unchanged for Pelican's decision.

The submitter indicated via email that she has decided to keep the butterflies and withdraw this badge submission.

17: Selve d'Aure, Shire of La - Resub Device forwarded

Or, three pine trees vert and on a chief indented azure a laurel wreath between two mullets Or.

The group's name was registered in Feb. 2005, via the East. Their device (blazoned Or, three pine trees fitched vert and on a chief dancetty a laurel wreath between two mullets Or) was pended on the Feb. 2003 LoR, when their original name submission (of Fief des Sylves Constellées) was returned. For unknown reasons, their name resubmission made no mention of the device, so it stayed in limbo. A petition is in process.

A petition signed by the seneschal and four other officers has been provided. The shire has six officers total, so this satisfies the Administrative Handbook, section IV.C.5: "In the case of branches with no ruling noble, this support may be demonstrated by a petition of a majority of the populace and officers or by a petition of the seneschal and at least three-quarters of the other local officers."

18: Sorcha Dhonn of Brennisteinvatn - New Name forwarded

Submitter desires a female name. No major changes. Meaning (Sorcha + brown + branch name) most important. Sorcha is found in Mari Elspeth nic Bryan's "Index of Names in Irish Annals" (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Sorcha.shtml) as the standard Early Modern Irish Gaelic spelling of the name of four women in the Annals, dated 1480, 1500, 1530, and 1639. Dhonn is based on the masculine descriptive byname Donn 'brown' (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Donn.shtml), which is found for nine men in the Annals, dated between 1120 and 1475. This is the Early Modern Irish Gaelic nominative form, with lenition added as described in Sharon Krossa's "Quick and Easy Gaelic Names" (http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivebyname). The SCA branch name Brennisteinvatn, Shire of was registered in Dec. 1995, via the Middle (though it is now in Ealdormere). Per precedent, registered SCA branch names can be used in bynames regardless of the lingual mix thus created (Kazimierz of Loch Ruadh, 10/2006 A-Ansteorra). According to Tangwystyl verch Morgant Glasvryn's "Names and Naming Practices in the Red Book of Ormond (Ireland 14th Century)" (http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/lateirish/ormond-patterns.html#Patterns), the use of a locative byname with an Irish name is rare, but there are a few examples (in Latin).


Bahlow, Hans; translated by Edda Gentry. Dictionary of German Names, 2nd ed. Max Kade Institute, Madison, Wisconsin, 2002.

Black, George F. The Surnames of Scotland. New York Public Library, 1989.

Brechenmacher, Josef Karlmann. Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen. C.A. Starke-Verlag, Limburg, 1957-60.

Dauzat, Albert and Marie-Thérèse Morlet. Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France. Librairie Larousse, Paris, 1989.

Morlet, Marie-Therese. Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille. Librairie Académique Perrin, 1997.

Withycombe, E.G. The Oxford Dictionary of English Christian Names. Third edition. Oxford, Clarendon Press, 1979.

East Kingdom OSCAR counts: 7 New Names, 3 New Name Changes, 1 New Household Name, 5 New Devices, 4 New Badges, 1 New Badge Change. This gives 21 new items. Resub counts: 1 Resub Name, 4 Resub Devices. This is a total of 5 resubmissions on this letter, for a total of 26 actions.