Lillia de Vaux
eastern.crown@eastkingdom.org
East iLoI dated 19 October 2010
Greetings to the East Kingdom College of Heralds!
This letter includes submissions received just prior to Pennsic and those received from Heralds Point through 10 August 2010.
"Intermediate changes" are changes such as the addition or deletion of elements like 'de' and 'the', or changes in language, as long as the effect of the changes is small. Secondly, for the Pennsic submissions, common sources that are readily available, such as articles from the Academy of Saint Gabriel website, were granted a special no-photocopy status, even if they are not listed in Appendix H of the Administrative Handbook.
Thank you to the commenters who contributed to this letter: Alys Mackyntoich, Gawain of Miskbridge, Einarr Grimsson, Caoimhin McKee, Brigida von München, Yosef Alaric, Jeanne Marie Lacroix, Robert Fairfax, Brunissende Dragonette, Aceline Barrett, Kolosvari Arpadne Julia, Irayari Vairavi, and Katerine atte Wyshe de la Rye.
Yours in service,
Lillia de Vaux, Eastern Crown Herald
1: Aennlin Ulrich - New Name forwarded & New Device forwarded
Per fess argent and paly argent and vert, an eagle vert and a rose gules
No major changes. Aennlin is a feminine name found in Aryanhwy merch Catmael, "German Names from Rottweil, Baden-Württemberg, 1441" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/rottweil1441.html), s.n. A[e]nnlin, where it appears with a count of 66. Ulrich is the submitter's legal surname, as attested by the consulting herald and Eastern Crown. It is also found twice in this spelling as a masculine given name (ibid.). The submitter will accept intermediate changes.
The letter in brackets in the attested form of the given name, A[e]nnlin, indicates that the letter was superscripted above the previous letter. <Vlrich> is found as a surname in Aryanhwy's "German Names from 1495" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnames1495t-z.html). Unmodified surnames (i.e., those that don't have a suffix to indicate the relationship with a parent or spouse) are found in Aryanhwy's article "Women's Surnames in 15th Century Germany" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/womenssurnames.html, so the construction is plausible without using the legal name allowance.
2: Altani Khatagi - New Name forwarded & New Device forwarded
Azure, a cloud and three chevronels braced within a bordure Or
No major changes. Both elements are found in Heather Daveno, "Names of the Secret History of the Mongols" (http://www.laohats.com/studypages/mongol_names.htm). This source cites names from The Secret History of the Mongols by Paul Kahn. Altani is a feminine name noted as being found on p. 136 of Kahn's book. Khatagi is noted as being found on p. 5, as the byname of <Bughu Khatagi>. Altani is the most important element to the submitter.
One commenter noted that one instance of the byname was the founder of the Khatagin Clan of Mongolia, who may have been legendary or mythical. The question of whether this name is worthy of protection, or whether it cannot be used due to this uniqueness (i.e., it was not used by normal humans), is up to Pelican to decide.
A question was raised about whether the cloud and chevronels were co-primary charges. As this was the way it was blazoned when submitted, I have not altered it.
3: Alys Treeby - New Name forwarded & New Device forwarded
Argent, a tree blasted sable issuant from a base vert and beset by bees sable and Or, winged sable
The submitter desires a female name. No major changes. Alys is found in R&W, s.n. Alis, as a byname dated to 1221. Withycombe dates the name in this spelling to the 15th century. Treeby is a header form in R&W, dated 1642. This citation notes that it is from Treby in Yealmpton (Domesday Book). The client specifically does not want the single 'e' due to possible incorrect pronunciation. The submitter wishes to retain the Alys spelling and the long-e sound of "Treeby". The submitter will accept intermediate changes.
The submitted spelling of the given name is also found four times in Aryanhwy merch Catmael, "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records" (http://heraldry.sca.org/names/english/parishes/parishes.html), dated 1580 and 1585. The submitted spelling of the byname could only be found in the gray period instance cited above. It is found as Treby in 1428 (Inquisitions and Assessments Relating to Feudal Aids: Bedford to Devon.- Vol. 2. Dorset to Huntingdon.- Vol. 3. Kent to Norfolk.- Vol. 4. Northampton to Somerset.- Vol. 5 Stafford to Worcester.- Vol. 6. York and additions; http://books.google.com/books?id=Gn9nAAAAMAAJ&pg=PA453; p. 453). The later instance of Alys means that there is no step from period practice for temporal disparity.
4: Barbara de Vries - New Name forwarded & New Device forwarded
Gules, a bend between three steins and a domestic cat dormant, on a chief argent a threaded top-weighted drop spindle between two clews of yarn gules
No major changes. Barbara is the submitter's legal given name on her driver's license, as attested by Ursula Georges. It is also found in Guntram von Wolkenstein's "Vlaamse Vrouwennamen - Flemish Feminine Names 1259-1530" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/vlaamse.htm). de Vriese is in Luana de Grood, "Flemish Bynames from Bruges, 1400-1600" (http://www.s-gabriel.org/docs/bruges/byname-list4.html), dated 1541-1578. The submitter prefers the spelling without the terminal -e, if justification can be found.
The spelling de Vriese is also found in Aryanhwy merch Catmael, "Dutch Names 1358-1361" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/dutch/bynamesE14.html). Luckily for the submitter, the Wapenboek Beyeren, a Dutch armorial from c. 1405 (http://www.kb.nl/bladerboek/wapenboek/wb_transcripties.pdf), includes the armory of a man called <Vries van Ostende> in fol. 39v, and <Vriese van Ostende> in fol. 16r. This gives justification for the dropping of the terminal -e.
The device has a complexity count of eight, which is the rule-of-thumb limit. Commenters expressed concern about the identifiability of the drop spindle; most thought it looked like an inverted, cup-hilted rapier. Identifiability of the clews of yarn was also questioned. I am forwarding this for further discussion as to whether it is returnable for those issues.
5: Bella Delabarge - New Name forwarded
The submitter desires a female name. Sound (see note below) most important. Bella is found in Rhian Lyth of Blackmoor Vale, "Italian Renaissance Women's Names" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/italian.html). Delabarge is a surname found once in Aryanhwy merch Catmael, "Names from Artois, 1601" (http://heraldry.sca.org/names/french/1601sur.html). The note for the desired sound stated that the submitter is the sister of Melanie Delabarge, and that she would prefer the same surname. [Her sister's name was registered as Melina Delabarge on the 04/2010 LoAR (East)]. The combination of Italian and French is a step from period practice.
The given name is also found in Juliana de Luna, "Names from Sixteenth Century Venice" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/16thcvenice.html, making this a fine name for that time and place.
6: Briana Douglase - New Name forwarded & New Device returned
Per pale and per chevron indented argent and azure, in chief two doves rising wings displayed respectant counterchanged
No major changes. Sound (unspecified) most important. Briana is a feminine given name in England and Spain:
The name Briana has been found as the name of a human character in period Spanish literature, specifically the Espejo de Principes y Cavalleros.Names of human characters in period literature are registerable with certain restrictions. (See the Cover Letter for the November 1999 LoAR for details.) Since Briana is the name of a human character in the Espejo, which was written in Spanish, it meets these requirements and is registerable as a Spanish feminine given name.
The first part of the Espejo was translated into English in 1578. The complete title (of the English version) is The mirrour of princely deedes and knighthood: wherein is shewed the worthinesse of the Knight of the Sunne, and his brother Rosicleer, sonnes to the great Emperour Trebetio: with the strange loue of the beautifull and excellent princesse Briana, and the valiant actes of other noble princes and knightes. Now newly translated out of Spanish into our vulgar English tongue, by M.T. Therefore, since Briana is the name of a human character in period literature available in English, the name Briana is registerable as an English feminine given name. [12/2001 Cover Letter, "From Pelican: Changes to the Registerability of the name Briana"]
Douglase is found in Black, s.n. Douglas, in the spellings <Dulglass> (1433) and <Douglase> (1429). R&W, s.n. Douglas, also includes <Duglas> (1175-99).
The given name is allowable per the literary name allowance as stated above. The combination of English and Scots is registerable without a step from period practice [Michael Duncan of Hadley, 04/2004, Caid].
The device is returned for conflict with the device of Airbertach Deoraidh, Per bend sinister argent and azure, two eagles displayed counterchanged, registered in 11/1986 via Atlantia. There is one CD for the cumulative changes to the field, but commenters thought that there was no CD for the type of bird when both are - in essence - displayed [Dammo Utwiler, 06/2005, Calontir]. Similarly, as both arrangements are forced, there is no CD for having the birds in fess vs. in bend.
7: Caitlin Sorcha O'Doghartie - New Device forwarded
Per pale azure and argent, a sheep passant counterchanged
Her name was registered 06/1993 via the East. Note that this is clear of the badge of Chlurain, Clan (01/1981, Atenveldt), Per fess gules and Or, a sheep passant argent, its sinister foreleg in a tub sable, with a CD for the changes to the field, and another for the change of half of the tincture of the primary charge. It is also clear of Þorbjorn Ragnvaldsson (East Kingdom August xLoI), Gules, a goat courant argent, for the same reasons.
8: Cassandra of the Marshes - New Name forwarded & New Device forwarded
Azure, in pale four natural dolphins bendwise sinister argent
The name was submitted as Cassandra the Missing. Cassandra is a header in Withycombe, dated 1207-73. It is also found in Talan Gwynek, "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames (http://heraldry.sca.org/laurel/reaneyAG.html), dated 1182-1303. the Missing is intended as a descriptive byname. The term is found in the OED with the definition of "not present; not found; absent": Heywood Play of Love (Brandl) 24 Whiche one ones founde I fynde of all the rest Not one myssyng, dated a. 1530. It is seen in the spelling <mysynge> c. 1566. In Shakespeare's Tempest, it is found in the submitted spelling, dated 1607. Under the definition "Absence, privation, lack", it is found as <missing> a. 1300, <myssynge> 1393, <myssyng> c. 1440, <missing> 1611. If the byname is found to be appropriate, the submitted spelling should be acceptable on the basis of the gray period instances. It was not known if this byname is registerable, as no precedent was found for it; however, abstract, adjectival terms as descriptives are generally not allowed. As an example, the byname <the Lost> had been SCA-compatible, and as such, is no longer registerable as of 2009. As an alternative, the surname <Missing> without the article was considered, but could not be found earlier than 1725-9. The submitter's second choice is Cassandra of the Marshes. There is a branch name, Marshes, March of the, that was registered 01/1973. As such, the submitter's second choice should be registerable as it uses a locative byname taken from a branch name.
The given name is also found in Bardsley, s.n. Cass, dated 1509. As no support could be found for the byname the Missing, the name was changed to her second choice, Cassandra of the Marshes. It was noted that an alternative would be Cassandra Missing, but the earliest instance found for it was 1733.
The device was thought to be clear of Roberto Giano (05/2000, Ansteorra), Azure, two dolphins haurient addorsed argent, with one CD for the change in number of dolphins, and another for the arrangement (in pale vs. in fess). It was also thought to be clear of Caid, Kingdom of (12/1985), Azure, a dolphin embowed uriant to sinister argent. There is a CD for the change in number of dolphins, and it was thought that there is one for posture (head up vs. head down). There is no CD for the facing [Brenguier Viennois, 04/2005, Middle], or for the change from a heraldic dolphin to a natural one [Helga Iden dohtir, 04/2002, Caid].
9: Ceara inghean Chuarta - New Name forwarded & New Device forwarded
Vert, on a bend between two equal-armed Celtic crosses argent three harps palewise vert
The name was submitted as Ceara inghean Cuarta. The submitter desires a female name. No major changes. The client requests authenticity for Irish Gaelic. Ceara is found in OC&M, s.n. Cera, as the name of three saints and as the legendary name of a wife of Nemed. inghean 'daughter' and the formation of the name is documented using Sharon Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names" (http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/). Cuarta is based on Woulfe, s.n. Mac Cuarta. No dates were provided for any forms of this name, but modern forms of this name are M'Cowrty, M'Cowart, M'Cuyrt, MacCourt, MacCort, and MacCourtney. It's noted that it's "not improbably a corruption of Mac Mhuircheartaigh".
In commentary for another ongoing submission (Ceara MacElea, 07/2010 xLoI, Outlands), Mari ingen Briain meic Donnchada noted that she had found no evidence of the use of the given name by humans in period. However, the name should be allowed via the saint's name allowance on the basis of the information in OC&M. Elmet noted that M'Cowrty, M'Cowart, and M'Cuyrt are 16th-17th century Anglicized Irish forms, which suggests that some form of <mac Cuarta> existed in period. <cuarta> appears in the CELT archive, but only as a common word ('circuit'), not as a name. The name needs to be lenited and the patronym needs to be in the genitive case; however, none of the commenters could determine what it would be. As such, the name has been changed to Ceara inghean Chuarta to at least partially correct the name. We ask the College's assistance in correctly forming the patronym.
10: Connell of Dumfries - New Name forwarded & New Device forwarded
Azure, on a bend between two lutes argent three arrows gules
The submitter desires a male name. No major changes. Language (Scots) most important. Culture (Scots) most important. Connell is dated 1599 in Mari's "Names Found in Anglicized Irish Documents" (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/). Dumfries is based on Black, s.n. Dumfries, where gives <de Dumfries> (1291, 1299), <de Dumfres> (1394), and <de Dumfreys> (1460).
Dumfries is a header spelling in Mills. The submitted spelling of the locative is found in Aryanhwy merch Catmael, "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/dumfries.html), dated 1629. This instance eliminates the step from period practice for temporal disparity. Connell is found in a non-normalized entry dated 02 July 1577 in Extracts from the Records of the Burgh of Glasgow vol. 1: 1573-1642 (1914), pp. 56-65 http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=47671&strquery=connell), making this name wholly Scots.
11: Cristoff Gockerhan von Loch - Resub Device forwarded
Gyronny azure and argent, a cockatrice displayed gules combed and wattled Or
This is a resubmission of Gyronny of fourteen sable and gules, a cockatrice displayed Or, combed, wattled, and barbed gules, which was returned by kingdom in 11/2008 for using a low-contrast field divided into more than four parts, for the no-contrast details on the primary charge, and for conflict.
12: Decimus Iulius Crassianus Macedonicus - New Name forwarded & New Device forwarded
Per fess gyronny of sixteen Or and gules, and sable, a demi-roundel issuant from the line of division sable and a scorpion Or
The name was submitted as Decius Iulius Crassianus Macedonicus. No major changes. According to the form, all elements were from "novaroma.org". It also noted that the documented name Decimus might need to be used. Upon checking, Decius is found as a nomen in that article, as is Iulius. Metron Ariston noted in post-Pennsic follow up that anything referring to <Decius Iunius Brutus> appeared to have been based on a false reading, and virtually every modern source now gives his praenomen as <Decimus>. Thus, sources like Nova Roma that use <Decius> seem to be drawing on the outdated information. Decimus is a praenomen, Iulius a nomen, and Macedonicus an agnomen found in Meradudd Cethin, "Names and Naming Practices of Regal and Republican Rome" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/roman/names.html and http://heraldry.sca.org/laurel/names/roman/names2.html), as is the naming pattern [praenomen + nomen + cognomen + agnomen] (http://heraldry.sca.org/laurel/names/roman/index.html). Crassianus is found in Plutarch's Lives as the name of a centurion, <Caius Crassianus> (http://books.google.com/books?id=H5lcpDJ_u44C&pg=PA97). It is also discussed in Frederic Taber Cooper, Word formation in the Roman sermo plebeivs: an historical study of the development of vocabulary in vulgar and late Latin, with special reference to the Romance languages (published 1895; http://books.google.com/books?id=xG9fAAAAMAAJ&pg=PA146).
The name has been changed to Decimus Iulius Crassianus Macedonicus in order to match the information provided by Metron Ariston.
13: Edel Feurer Drache - New Name forwarded & New Device returned
Per fess sable and purpure, three Maltese crosses in fess and within an annulet an edelweiss flower argent
The submitter desires a female name. No major changes. Sound (close to 'edelfeura') most important. Edel is a header form in Brechenmacher, and is said to be derived from Adal(bert). An example is <Frid Dictus Edel>, 1296. Feurer is from Bahlow/Gentry, s.n. Feuer, with <Perthold der feurer> dated 1350. Drache (ibid., s.n. Draa(c)k) is a surname found in the submitted spelling in Frankfurt in 1357. An example of a double given name is found in Bahlow/Gentry, s.n. Seider: <Ulrich Aubrecht der Seider>, 1472.
The submitter will accept intermediate changes.
Although this name was purported to have a double given name and byname, it actually consists of a single given name and two bynames. Double bynames are found in German [Konrad Faust Tyndell, 06/2010], so are registerable.
The device has three types of charge - cross, flower, and annulet - in the same charge group. As such, this device is an example of so-called "slot machine" heraldry and must be returned, per RfS VIII.1.a, Tincture and Charge Limit.
14: Edmund of Limerick - New Name forwarded
The submitter desires a male name. Edmund is in R&W, s.n. Edmond, dated in this spelling to 1275. In Bardsley, s.n. Edmund, it is found as a surname (i.e., unmarked patronym) dated to 1379. of Limerick is a locative byname based on the Irish county and town of Limerick, which is found in Roome, A Dictionary of Irish Place-Names. It is found in this spelling in 'Elizabeth I: volume 142: March 1589', Calendar of State Papers, Ireland, 1588-1592 (1885), pp. 128-141. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=49058&strquery=limerick). The personal names in that source do not appear to have been normalized, but it's not clear if the place names were. The submitter will allow the spelling Edmond only if necessary for registration, but will accept changes to the byname as needed.
The locative is spelled Lymerick in 'Close Rolls, Edward III: August 1332', Calendar of Close Rolls, Edward III: volume 2: 1330-1333 (1898), pp. 482-489 (http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=98734&strquery=lymerick), and in 'Middlesex Sessions Rolls: 1589', Middlesex county records: Volume 1: 1550-1603 (1886), pp. 182-189 (http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=65958&strquery=Lymerick. The spelling Limerich appears in annals of Roger de Hoveden, which describe a visit by Henry II of England to Ireland, and describe him as "rex Corcensis, & rex de Limerich..." (Charles O'Kelly. Macariae excidium, or, The destruction of Cyprus: being a secret history of the war of the revolution in Ireland; http://books.google.com/books?id=ewIGAAAAQAAJ&pg=PA263). It is found as Lymerycke and Limeryck in the maps of South Leinster (plate 42) and Connaught (plate 40), respectively, in Pieter van den Keere's Atlas of the British Isles, c. 1605 (Harry Margary, Lympne Castle, Kent, 1972). The submitted spelling was thought to be a reasonable variant.
15: Edward Talbot - New Name forwarded & New Device forwarded
Azure, a wolf rampant between two axes palewise heads facing, all within a bordure argent
The submitter desires a male name. Edward - Encyclopedia Brittanica includes Edward the Elder (d. 924), the second son of Alfred the Great. There are also four English kings in period by this name (ibid.). Talbot - the Domesday Book (1086) includes a <Richard Talbot> who held land in Bedfordshire. The book used for the DB citation is heavily normalized. R&W, s.n. Talbot, gives the name as <Richard Talebot>. The submitted spelling is found in 1332 (ibid.). Edward is found as a presumably unmarked patronym in Bardsley, s.n. Edward, dated 1EdwIII (1327) and 1379.
Both name elements are also found in Aryanhwy merch Catmael, "Index of Names in the 1541 Subsidy Roll of London" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/engsurlondon1541.html). This is a wonderful English name that is appropriate for much of our period. There was an Edward Talbot, 8th Earl of Shrewsbury, in our period, but commenters did not think that he was worthy of protection.
Commenters were split as to whether the design was a primary charge between two secondaries, or three co-primary charges. If the latter, there is a conflict with the device of Christian Blood (01/2005, Middle), Azure, a double-bitted axe and a bordure argent. There is a CD for changing the number of primary charges, but none for changing the type of only half of the charge group. If the axes are considered to be secondary charges, no conflicts were found.
16: Elisabeth Borden of Kent - New Acceptance of Armory Transfer forwarded
Azure, two batons in saltire between four crosses crosslet argent
Acceptance of armory transfer from Francesco Gaetano Greco d'Edessa. The armory is intended as a badge. Her name was registered 01/2009 via the East.
17: Elizabet rábiti - New Name forwarded & New Device forwarded
Per chevron throughout vert and argent, two ivy leaves inverted Or and a raven displayed sable
The submitter desires a female name. No major changes. Language (Scandinavian/Norse) most important. Culture (Scandinavian/Norse) most important. Elizabeth is found in SMP, vol. 5, s.n. Elizabeth, dated 1321 and 1356. rábiti 'racehorse, Arabian horse' is found in Geirr Bassi, p. 26.
18: Emundi {o,}lfúss - New Name forwarded & New Device forwarded
Azure, a cracked tankard bendwise sinister reversed argent distilling a goutte d'eau
The submitter desires a male name. No major changes. Sound ('eh-mun-dee' - beginning name sound) most important. Meaning (byname meaning 'desirous of beer') most important. Emundi is a masculine given name found in Geirr Bassi, p. 9. {o,}lfúss 'desirous of beer' is a masculine byname found in Geirr Bassi, p. 30.
19: Engel der Arzt - New Name forwarded & New Device forwarded
Quarterly azure and purpure, a cross between four open books argent
Sound (first name sound - unspecified) most important. Engel is a given name found in Talan Gwynek, "Medieval German Given Names from Silesia" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/bahlow_v.htm), dated 1330. He prefers the spelling Engle, if possible. Arzt 'healer or doctor' is the header form in Bahlow/Gentry. An example is <der Arczt>, 1382-99. He prefers the header spelling to the attested form.
Commenters could not find the submitter's desired spellings. However, an English-Old High German dictionary gave the words arzat, arzatari, arzenari (pronunciation guides removed) for the meaning of 'medical doctor' (http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/althochdeutscheswoerterbuch/neuenglisch-ahd.pdf, p. 126). As such, I am giving the submitter the benefit of the doubt for the arz- spelling of the occupational byname rather than changing it to the attested form Arczt.
20: Finán Ua Celaig - New Name returned & New Device returned
Azure, a goblet argent, flames issuant from the top Or, and a chief invected argent
The submitter desires a male name. Culture (10th century Irish) most important. Finán and Celaig are found in Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, "100 Most Popular Men's Names in Early Medieval Ireland" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/irish100.html), which contains names extracted from M.A. O'Brien, Corpus Genealogiarum Hiberniae (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1976). Finán appears 28 times. Celaig is a genitive form of Cellach, which appears 93 times. Ua 'grandson/male descendent' is found in Mari ingen Briain meic Donnchada, "Dated Names Found in Ó Corráin & Maguire's Irish Names" (http://www.medievalscotland.org/kmo/ocm/), in which Cellach/Ceallach appears with a frequency of 14, in years 658-1376 (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Cellach.shtml). This article states that the submitted spelling is the Middle Irish Gaelic genitive form, appropriate for c. 900-c. 1200.
Commenters found an almost identical name, Finn hua Cellaig (08/2001, Atenveldt). The name was pended in order to give the submitter the chance to respond with a second choice, if possible. Unfortunately, this did not occur. The name has been returned for the conflict. As kingdom cannot create holding names, the device had to be returned as well.
21: Francesco Gaetano Greco d'Edessa - New Armory Transfer forwarded
Azure, two batons in saltire between four crosses crosslet argent
Armory transfer to Elisabeth Borden of Kent. His name was registered 06/2004 via the East. This badge was registered 07/2006, also via the East.
22: Generys William - New Name forwarded
The submitter desires a female name. Language/culture (Welsh - time period unimportant) most important. Generys is found in Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, "A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names" (http://heraldry.sca.org/laurel/welsh13.html). William is a masculine given name from Tangwystyl's article "A Simple Guide to Constructing 16th Century Welsh Names (in English Contexts)" (http://heraldry.sca.org/laurel/welsh16.html). According to the same article, unmarked patronyms were used by men, but that women were less likely to omit the patronymic particle. However, as it appears that it was done at least occasionally, the submitted name was considered to be plausible.
23: Gunnv{o,}r hausakljúfr - New Name forwarded & New Device forwarded
Gules, three cats courant in annulo contourny argent
No major changes. Gunnv{o,}r is a feminine given name that appears twice in the Landnamabok, as described on p. 10 of Geirr Bassi. hausakljúfr 'skull-cleaver' is a nickname that appears once in the Landnamabok. It is found on p. 22 (ibid.).
24: Gynter Eiriksson - New Name forwarded & New Device forwarded
Paly of five argent and azure, a sword sable between two Maltese crosses, one per pale azure and argent and the other argent and azure
No major changes. Meaning (Eirikr + byname construction) most important. Gynter appears in SMP, vol. 9 (primary listing, pp. 489-90), dated c. 1367. Eiriksson is a patronymic byname formed from the masculine given name Eirikr per Geirr Bassi, p. 17.
Commenters noted the name of Gunnar Eriksson (04/1993, Middle). It was felt, however, that it was sufficiently different from the submitted name.
25: Hachille the Harlequin - New Armory Transfer forwarded
Argent, a pale lozengy argent and azure between a mask of comedy and a mask of tragedy azure
His name and device were registered 09/1995 via the East. Armory transfer to Lorcan Dracontius. Hachille passed away in 2001. As Hachille did not have a heraldic will, the paperwork was filled out in his name by Lorcan, who was his sole heir. Supporting documentation has been obtained.
In the case of a posthumous armory transfer, precedent states that we need documentation to show that (a) the person transferring the armory is deceased, and (b) the person accepting the transfer has the legal right to do so (i.e., either is the legal heir or has been granted permission by the heir). Hachille passed away intestate, and Lorcan's status as widower is not legally recognized in Pennsylvania, meaning that he is not automatically considered to be Hachille's heir under state law. The Administrative Handbook, Section IV.G.4, states that, "residual property heirs of the owner under the laws of the state of the owner's death have the right to give permission to conflict, release the items, or transfer the items as these heirs deem appropriate." Lorcan has provided proof that he had concurrent estate under common law with respect to their home (joint tenancy with right of survivorship). Brigantia Principal Herald and the East Kingdom College of Heralds respectfully request that this documentation be accepted in fulfillment of this requirement.
26: Honda Saburou Tadamitsu - New Name forwarded & New Device forwarded
Azure, seven plates, one, two, one, two, and one, and an orle argent
The submitter desires a male name. No changes. Client requests authenticity for 1573-1600 Japanese (Momoyama). All elements were documented using Solveig's NCMJ. Honda a surname meaning 'many' is found on p. 221, dated 1529. Saburou, a masculine yobina glossed as 'third son' is found on p. 212, dated 1572. Tadamitsu a constructed nanori meaning 'faithful shining'. Construction of nanori is found described on p. 43, construction of nanori. It is dated 1183 on pp. 181 and 300, and 1147 on p. 357.
The submitter was contacted because the authenticity request and the disallowance of changes are mutually exclusive. The submitter agreed to allow minor changes if necessary.
27: Jamys O Donill - New Name forwarded & New Device forwarded
Per chevron vert and Or, a fox sejant proper betweeen three Celtic crosses counterchanged
The submitter desires a male name. No major changes. Sound (unspecified) most important. Jamys is found in Aryanhwy merch Catmael, "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/), dated 1492. O Donill is found in Woulfe, s.n. O'Domnaill, in which it is described as a Tudor/Stuart form.
The byname is found in Mari ingen Briain meic Donnchada, "Names Found in Anglicized Irish Documents" (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/Masculine.shtml, s.nn. Con, Connor, and Dermot, dated 1600, 1599, and 1598, respectively. The combination of Anglicized Irish and English is a step from period practice [Gareth McGilchrist, 11/2004]. A ruling for Anglicized Irish and Scots was not found, but as both are functionally similar to English [Ryan de Caergybi, 05/2003], the combination should be, at most, a step from period practice [Connor MacGregor of the Bog, 03/2010]. Commenters were unsure if this was a conflict with Seamus Ó Domhnaill (09/2006, Caid). It was clear on the basis of appearance, but possibly not on the basis of sound.
28: Karaz bint Tariq al-Qahuahiyya - New Name forwarded
The name was submitted as Karaz bint Tariq al Qahuahiyya. Sound (unspecified) most important. Karaz is the Arabic word for 'cherry, cherry tree'. It follows a pattern of Arabic slave girl names, which often included flowers, trees, and other plant life. Examples from Juliana de Luna, "Arabic Women's Names from al-Andalus" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/alandalus/) include al-Ar{a-}ka 'type of tree', al-Y{a-}sam{i-}n 'jasmine', Athl 'type of tree', Bah{a-}r 'sweet smelling plant', Banafsaj 'violet', Narjis 'narcissus', and Ward 'rose'. bint Tariq - 'daughter of Tariq' - Tariq is a masculine given name found in Juliana's article (ibid.). al-Qahuahiyya - this occupational byname is intended to mean 'maker/seller of coffee'. The Arabic word for coffee, Qahwa was found in Ralph Maddox, Coffee and Coffeehouses, and it was thought that Qahua was a reasonable variant. The pattern follows examples of occupational bynames found in the Cairo Geniza (KHWSS Proceedings, 2005?) that were formed directly from the product name: al-'Ambar{i-} 'seller of ambergris', al-Asal{i-} 'seller of honey', al-{H.}inn{a-}w{i-} 'seller of henna', al-Amsh{a-}{t.}{i-} 'maker of combs', and al-Jal{a-}jil{i-} 'seller of bells'. If necessary, the submitter will allow the occupational byname to be dropped.
The name was changed to Karaz bint Tariq al-Qahuahiyya (adding a hyphen to the occupational byname) in order to match the documentation.
29: Kusunoki Kinshige - New Name Change forwarded & New Badge forwarded
Per fess wavy argent and barry wavy azure and argent, two arrows in saltire azure
Old Item: Kiyohara Soteme, to be released. No major changes. His current primary name was registered 02/2008 via the East, as was a device, Azure mullety of eight points, a chevron cotised between three foxes rampant each maintaining an arrow argent. All elements are found in Solveig's NCMJ. Kusunoki 'camphor tree' is a historical surname (p. 321) from the Nanboku period, dated 1392. Kinshige is a historical masculine nanori (p. 338) from the Kamakura period, dated 1332.
Kin is glossed as 'noble/public official/officer/duke', and shige as 'blossoming'. The character for the former is associated with higher court nobility. The name is listed as a nanori in NCMJ, however, and not a title. If the character is read as kimi instead of kin, then it also becomes an honorific for persons of exceptionally high social status. As the given name was not listed as a title in the source, I am giving the submitter the benefit of the doubt and sending this on up for the College to discuss possible presumption.
30: Leon the Navigator - New Name forwarded & New Device forwarded
Per bend sinister azure and vert, in bend an astrolabe and a caravel argent
The submitter desires a male name. Meaning most important. Leon is found in Withycombe, s.n. Leo, as a masculine given name dated to 1213-5 and 1306. the Navigator is intended as an occupational byname. Navigator appears in the OED as <nauigator> 1590 and 1625. The u/v switch is unremarkable in English, so the submitted spelling should be registerable. The term was found dated 1601 (in a likely normalized source): "We had need to cherish this Subject, I think him to be the best and most necessary Member of the Common-Wealth, I mean the Navigator." ('Journal of the House of Commons: December 1601', The Journals of all the Parliaments during the reign of Queen Elizabeth (1682), pp. 660-689. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=43741&strquery=navigator). The Eynsham Cartulary includes a <Robertus Nauigator> in an entry from 1241 (p. 220, entry 351, http://books.google.com/books?id=ifNAAAAAYAAJ). The introduction of R&W includes examples of occupational bynames both with and without the definite article 'the', and states that sometimes the nicknames or occupational names included 'le' or 'la', and given a 12th century example: <Richard (le) turnur>. The submitter has requested that he be contacted first if changes need to be made.
Moline and Green Anchor both noted that the astrolabe should be solidly tinctured so that the field does not show through (i.e., it appears as though the backplate is missing). Whether this error on the part of the colorist at Pennsic is cause for return is for Wreath to decide. Green Anchor also requested reblazoning of the caravel as a generic ship, but as this rendition matches that in the PicDic, I have not changed it.
31: Lorcan Dracontius - New Acceptance of Armory Transfer forwarded
Argent, a pale lozengy argent and azure between a mask of comedy and a mask of tragedy azure
His name was registered 12/1993 via the East. Acceptance of armory transfer from Hachille the Harlequin. Hachille passed away in 2001 and Lorcan was his sole heir. Supporting documentation has been received. If this transfer is accepted, this will be Lorcan's third piece of registered armory. It is intended to be a badge.
In the case of a posthumous armory transfer, precedent states that we need documentation to show that (a) the person transferring the armory is deceased, and (b) the person accepting the transfer has the legal right to do so (i.e., either is the legal heir or has been granted permission by the heir). Hachille passed away intestate, and Lorcan's status as widower is not legally recognized in Pennsylvania, meaning that he is not automatically considered to be Hachille's heir under state law. The Administrative Handbook, Section IV.G.4, states that, "residual property heirs of the owner under the laws of the state of the owner's death have the right to give permission to conflict, release the items, or transfer the items as these heirs deem appropriate." Lorcan has provided proof that he had concurrent estate under common law with respect to their home (joint tenancy with right of survivorship). Brigantia Principal Herald and the East Kingdom College of Heralds respectfully request that this documentation be accepted in fulfillment of this requirement.
32: Lorita de Siena - New Badge forwarded
(Fieldless) A rose per chevron inverted purpure and Or
Her name was registered in 05/2004 via the East, along with her device, Per chevron inverted purpure and Or, a chevron inverted sable between two roses counterchanged.
33: Lucie Lovegood of Ramisgate - New Name forwarded
No major changes.
Lucie is found in Withycombe, s.n. Lucia, Lucy. The spelling dated to the 14th century is described as "legendary". Other spellings are Lucia (1196-1428), Luce (1273-1604), Lucy (1450). Talan Gwynek, "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames (http://heraldry.sca.org/laurel/reaneyHZ.html), s.n. Cecilia, has the spellings Sysley and Cecilie, showing that the i/y switch was unremarkable. Lovegood is a header in R&W, which has the spellings <Livegod> (1204), <Louegod> (1327), and <Levegood> (1398). R&W notes that "the variation in the first vowel points to a fist element Leof-, hence from OE Leofgod..." As in early 14th century English orthography, u and v are the same and interchangeable. Thus, the submitted spelling seems to be a reasonable extrapolation. The submitter prefers the v/oo spelling to ensure proper pronunciation. of Ramisgate is a locative byname based on the town in Thanet formed before 1225. It is found in Ekwall, s.n. Ramsgate. The submitter will not allow the spelling Lucy. The submitter will allow intermediate changes.
Lucie is also found in Julian Goodwyn, "English Names in Brass Enscriptions" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/brasses/women.html), dated 1349, making the given name temporally compatible with the byname.
34: Mina di Pasquale - New Name forwarded
No major changes. Sound (unspecified) most important. Mina is found in Arval Benicoeur, "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427" (http://www.s-gabriel.org/arval/catasto/). Pasquale is a patronym found in Juliana de Luna, "Names in 15th Century Florence and Her Dominions: Condado" (http://www.s-gabriel.org/juliana/condado), as is the use of the patronymic particle di.
Both elements are found in Juliana's article, cited above.
35: Muirenn na Tengad - New Name forwarded & New Device forwarded
Vert, a tree blasted and in base an open book, a bordure argent
The name was submitted as Muirenn na Thengad. The submitter has no desire as to gender. No major changes. Culture (mid-period Irish) most important. Muirenn is a header form in OC&M, which states that is a popular Irish early period name dated to approximately 831. na Thengad 'of the tongue' is a the expected feminine form of a masculine descriptive byname, na Tengad, found in Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals" (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Alpha.shtml).
The byname is the Middle Irish Gaelic genitive form, found in year 1022. The spelling in the raw data is na Tengadh, and it is glossed as 'the linguist' or '[of] the tongue'. As descriptive bynames do not need to be lenited if the given name ends with -n and the descriptive starts with T (Sharon Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names", http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/), the byname was changed to the documented form, na Tengad.
36: Onóra inghean Uí Ruairc - New Name forwarded & New Device forwarded
Per chevron Or and gules, two oak trees eradicated azure and a unicorn argent
The name was submitted as Onòra inghean Uí Ruairc. No major changes. Language (Gaelic) most important.
Onóra is a header form in Mari ingen Briain meic Donnchada, "Index of Names in Irish Annals" (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Onora.shtml), found in years 1383-1600. The formation of female clan affiliation byname using inghean uí is found in Sharon Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names" (3rd edn., http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#clanaffiliationbyname). Ruairc is found in the Annals Index (ibid.), s.n. Uallgarg/Ualgarg (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Uallgarg.shtml). The byname <Uí Ruairc> is found at least 10 times in the article.
The name was corrected to Onóra inghean Uí Ruairc to match the documentation. We believe the name to be clear of Elinora inghean ui Ruairc (08/2001, Ansteorra).
37: Owen of Falkonmore - New Name forwarded & New Device forwarded
Argent, two frogs sejant respectant vert
No changes. Owen is a header form in Withycombe, and is dated to 1200, 1273, and 1492. of Falkonmore is the registered byname of his father, Baldric of Falkonmore (09/1996, Atlantia). Documentation of the legal relationship has been obtained, so the submitter is eligible for the grandfather clause.
38: Per Arca - New Name forwarded & New Device returned
Per saltire azure and gules, an arrow argent
Sound ('arka') most important. Per is a masculine name in Aryanhwy merch Catmael, "Portuguese Masculine Names from Lisbon, 1565" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/portuguese/masc1565.html). It is a diminutive of the given name Pero. Arca is found in Jo{a~}o du Cros, Livro Armerio-Mor, p. 108. This source is a 16th century armorial, so the name was in use at that time.
The device conflicts with the badge of Bretislava Jerábek [full form: B{rv}etislava Je{rv}ábek], registered 03/2008 via Trimaris, (Fieldless) An arrow argent. There is only a single CD for the field.
39: Rónán Gruamdha - New Name forwarded & New Device forwarded
Argent, on a pale indented between two eagles gules three pheons Or
The name was submitted as Ronán Gruamdha. No major changes. Sound (Ronan) most important. Rónán is a header found in Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals" (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Ronan.shtml), years 590-1117. The submitted spelling is the standardized Old Irish Gaelic and Middle Irish Gaelic nominative form. It is also a saint's name according to OC&M, s.n. Rónán. Gruamdha '[the] grim/surly/morose/gloomy' is a descriptive byname also found in the Annals Index (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Gruamdha.shtml), 1440. It is the standard Early Modern Irish Gaelic nominative form. The formation of names with descriptive bynames is described in Sharon Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names" (3rd edn., http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivebyname).
The name was changed to Rónán Gruamdha in order to consistently use accents.
40: Sarra Daykin - New Name forwarded & New Device forwarded
Gules, on a sun between six roses slipped and leaved in annulo Or, a lion contourny gules
The submitter desires a female name. No changes. Sarra is found in the submitted spelling in R&W, s.nn. Deave, Brook, and Botler dated 1317, 1327, and 1332, respectively. Daykin is a header form in R&W. It is found in the submitted spelling as a given name in 1290, and as a byname in 1344.
The documentation summary was incorrect. The 1344 instance of the byname was for Deykin. Bardsley, however, has the spelling Daykyn dated 1379. As such, the submitted spelling is reasonable due to the i/y switch in English.
41: Serafima Medvednikova - New Name forwarded & New Device forwarded
Per saltire azure and sable, a bear rampant between in fess two mullets of four points elongated to base argent
No major changes. Language (unspecified) most important. Culture (unspecified) most important. Serafima is a header form found in Wickenden, "Dictionary of Period Russian Names"; it is the name of a second century martyr. Medvednikova 'bearhunter' is found in Wickenden, "Occupational Bynames in Medieval Russia" (http://www.goldschp.net/archive/jobnames.html". The submitter will allow intermediate changes.
42: Sigurðr inn danski - New Name forwarded & New Device forwarded
Or, a wood chisel, blade to chief, sable
The name was submitted as Sigurdr inn danski. Client requests authenticity for 12th C Icelandic language and/or culture. Both elements are found in Geirr Bassi. Sigurðr is a masculine name found on p. 14. It appears 17 times in the Landnamabok. inn danski 'Dane, from Denmark' is found on p. 20. It is found twice in the Landnamabok.
The name was changed to Sigurðr inn danski to match the available documentation.
Commenters raised the possibility of a visual conflict with the device of Angus Kerr (06/2001, East), Or, a spear sable.
43: Sigurðr inn danski - New Badge forwarded
(Fieldless) A nail Or
His name and badge submission are above.
44: Simon Digorie - New Name forwarded & New Device forwarded
Per chevron vert and gules, a chevron sable fimbriated between three lozenges Or
The submitter desires a male name. Client requests authenticity for late 16th century Lowland Scots or Northern English (if Lowland Scots isn't possible). Sound ('Diggory') most important. Simon is a header in Withycombe, which states that it has "been used as a Christian name by the Frasers of Lovat from the 12th C to the present day." Examples of the submitted spelling were dated 1197-1284. Digorie is found in R&W, s.n. Diggory, which lists <Degory Water>, 1461, and <Digorie Baker>, 1600. It is also used as an unmarked patronymic byname.
Simon was considered to be an excellent late-period Scottish Lowlands name, found in Aryanhwy merch Catmael, "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/simon.html) in years 1362-1506 in the submitted spelling, and 1495 and 1550 in the spelling Symon. Commenters could not confirm if the byname was authentic for the desired time or place.
45: Simona bat Leone - New Device forwarded
Per pale azure and argent vetu, a mullet of six points between three bees, all counterchanged
Her name was registered 04/2010 via the East.
46: Takezaki Kotau - Resub Name forwarded & Resub Device forwarded
Argent, three gouttes in annulo tails to heads within an annulet sable
No major changes. This is a resubmission of the name Akida Saitou, returned in kingdom for violating RfS III.2.a, the requirement that each name contain at least one given name and one byname. Both elements are documented from Solveig's NCMJ. Takezaki is found under the heading Historical Surnames (p. 327), and is attested to the Kamakura Period, 1332. The submitter states that it means 'bamboo slope'. Kotau is found under the heading Historical Masculine Nanori (p. 339), attested to the same period and year. The submitter believes it to mean 'reply'. This device is a resubmission of the badge returned along with the name [(Fieldless) A triskelion arrondi within and conjoined to an annulet sable], as kingdom was unable to create a holding name.
47: Thomas Gernon - New Name forwarded & New Device forwarded
Vert, on a chevron throughout between three ram's heads erased argent three casks palewise proper
No major changes. Language (French, 15th century) most important. Culture (French, 15th century) most important. Thomas is from Morlet Vol. II, dated between 923 and 1096. Gernon 'mustache' is found in R&W, s.n. Garnon "w/ many dates". R&W also states that it is the OFr "gernon". It is also found in Aryanhwy merch Catmael, "Index of Names in the 1381 Suffolk Poll Tax" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/suffolk1381.pdf).
The given name appears in French transcriptions of Froissart's Chronicles (completed 1373-1400), for example "messire Thomas Trivet" (Antwerp MS 15.5, fol. 46v; http://www.hrionline.ac.uk/onlinefroissart/browsey.jsp?AbsDiv=ms.f.transc.Ant-2&AbsPb=Ant-2_46v&terms=thomas). The dates for the byname in R&W are 1086, 1310, 1327, and 1524. If the name is considered a combination of English and French, it is registerable without a step from period practice.
48: Thora Dragonet - New Name forwarded & New Device forwarded
Per saltire azure and gules, a battle-axe reversed argent
The name was submitted as Thora of Dragonet. The form notes that the given name must not be changed, but the rest of the name can be. Thora is found in Talan Gwynek, "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames (http://heraldry.sca.org/laurel/reaneyHZ.html), dated to 1210. of Dragonet is a byname derived from the branch "Le Fief des Dragonets, Shire of", registered 11/2006 via the East.
The entire group name (excluding the designator) must be used in locative bynames. Rather than change the name that drastically, the name was changed to Thora Dragonet. Dragonet is a troubadour, eldest son of Dragonet de Mondragon, who was active 1176-1227, as found in Proper Names in the Lyrics of the Troubadours by Frank M. Chambers (Univ. of North Carolina Press 1971; http://books.google.com/books?id=efglAQAAIAAJ, p. 110 in snippet view). As such, it could be function as an unmarked patronym. The combination of English and French is registerable without a step from period practice.
The device is clear of the important non-SCA arms of Canton of Saint Galen (protected 07/2009), Vert, a fasces argent. There is a CD for changes to the field, and a second CD for the difference between a fasces and the axe [Christian Blood, 01/2005].
49: Tristan de Worrell - New Name forwarded & New Device forwarded
Or, two boars combattant sable, in base a wooden barrel proper
The submitter desires a male name. No major changes. Tristan is found in Morlet Dictionnaire, s.n. Tristan, dated 1150. Withycombe, s.n. Tristram, dates <Tristram> to 1189 in England. de Worrell is found in R&W, s.n. Worral. An example is <Alan de Worrell>, 1388.
The combination of French and English is registerable without a step from period practice.
50: Ulrich Reinhart - New Name forwarded
The submitter desires a male name. No major changes. Sound (Ull-rick Rine-hart) most important. Language/culture (unspecified) most important. Ulrich is a given name found in Aryanhwy merch Catmael, "German Names from Rottweil, Baden-Württemberg, 1441" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/rottweil1441.html). Reinhart is a surname in Aryanhwy merch Catmael, "German Names from 1495" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnames1495.html), in which it is found five times. The submitter has requested that he be contacted prior to making any major changes.
The name was inadvertently listed on the iLoI as Ulrich Reinhard. The name has been returned to the submitted form.
51: Violante da Rocha - New Name forwarded & New Device forwarded
Argent, on a saltire between four escallops azure an escallop Or
The name was submitted as Violante Nascente da Rocha. The submitter desires a female name. Violante is found in Juliana de Luna, "Portuguese Names 1350-1450" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portuguese), in which it appears once. Nascente 'headwater' (Portuguese) is intended to be a locative byname. A source was not provided for this. da Rocha is the submitter's legal surname, although whether proof was provided during the consultation was not noted on the form. However, this element is also found in Aryanhwy merch Catmael, "Portuguese Names from Lisbon, 1565" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/portuguese/lisbon1565.html), so the submitter need not rely on the legal name allowance. The submitter allows Nascente to be dropped if necessary.
No documentation was provided for the toponymic Nascente. The word was found in a modern Portuguese-English dictionary with the meaning 'spring', but this no evidence of its use in period was found. As such, this element has been dropped. If the element is retained, unmarked toponymics and locatives were rare, but present in Aryanhwy's article cited above, e.g., Bulh{a~}o perhaps 'a spring' was found both marked (with de and do) and unmarked. If the unmarked toponym became an inherited surname, the combination of <given name + surname from toponym + locative> was thought to be a plausible construction. Commenters were unsure if the name then conflicts with that of Violante de Rojas (08/2009, East).
52: William Bircholt of Dartmouth - New Name forwarded & New Device forwarded
Quarterly gules and Or, a boar rampant sable
No major changes. Client requests authenticity for 14th C English. William is found in R&W, s.n. William, with <Henry fitz William> dated to 1300. Bircholt 'birch grove' is a header in Ekwall, with <Birichalt> noted as being from II DM (Domesday Monachorum, c. 1087), and <Bircheholt> dated 1219. The submitted spelling was only found as the header form. Dartmouth is a city in England also found in Ekwall, s.n. Dart. The name of the city is glossed as 'the mouth of the Dart'. Again, the submitted spelling is not found; period forms given in Ekwall were Dærentamuða and Dertamuða (1049), and Dertemuðe (1205).
The submitted spelling appears in the map of Devon (plate 6) in Pieter van den Keere's Atlas of the British Isles, c. 1605 (Harry Margary, Lympne Castle, Kent, 1972; plate 6). As such, an earlier form need not be used.
Standard Bibliography:
[Bahlow/Gentry] Bahlow, Hans. Deutsches Nameslexikon.
[Bardsley] Bardsley, Charles. A Dictionary of English and Welsh Surnames.
[Black] Black, George F. The Surnames of Scotland.
[Brechenmacher] Brechenmacher, Josef Karlmann. Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen.
[Ekwall] Ekwall, Eilert. The Concise Oxford Dictionary of English Place-names.
[Geirr Bassi] Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name.
[Morlet] Morlet, Marie-Therese. Les Noms de Personne sur le Territoire de l'Ancienne Gaule du VI au XII Si. Vol. II.
[Morlet Dictionnaire] Morlet, Maire-Therese. Dictionnaire Étymologique de Noms de Famille.
[OC&M] Ó Corrain, Donnchadh & Maguire, Fidelma. Irish Names.
[Wickenden] Paul Wickenden of Thanet, A Dictionary of Period Russian Names.
[R&W] Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames.
[Room] Room, Adrian. A Dictionary of Irish Place-Names.
[NCMJ] Solveig Throndardottir. Name Construction in Mediaeval Japan. Revised edition.
[SMP] Sveriges medeltida personnamn (SMP).
[Withycombe] Withycombe, E.G. Oxford Dictionary of English Christian Names.
[Woulfe] Woulfe, Patrick. Sloinnte Gaedheal is Gall: Irish Names and Surnames.
1911 Britannica Encyclopedia.
[DOST] The Dictionary of the Older Scottish Tongue.
[OED] The Oxford English Dictionary.