Alys Mackyntoich

5 February 2013

Unto to East Kingdom College of Heralds, upon the Feast of Saint Agatha, greetings and every good thing! Here is the Letter of Decisions for the January 1, 2013 Internal Letter of Intent. The original text from the iLoI is bolded, and is followed by my comments in unbolded text. Note that the submissions are being evaluated under the Standards for Evaluation of Names and Armory (SENA).

Thank you to the following commenters: Abdullah ibn Harun, Andreas von Meißen, Aritê gunê Akasa, Brían dorcha ua Conaill, Brunissende Dragonette, Caoimhin McKee, Dorcas Whitecap, Gawain of Miskbridge, Giovanni Loredan, Gunnvor silfraharr, Jeanne Marie Lacroix, Joscelin le esqurel, Lillia de Vaux, Maridonna Benvenuti, Marietta da Firenze, Martyn de Halliwell, Ryan McWhyte, Rohese de Dinan, Tanczos Istvan, Taran The Wayward and Yehuda ben Moshe. I am extremely pleased with your lively and constructive commentary. Thank you all.

Your servant,
Alys Mackyntoich
Eastern Crown Herald

1: Aífe ingen Chonchobair in Derthaige - New Name Forwarded

Aífe is the Middle Irish form of a feminine given name that appears in "Index of Names in Irish Annals" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Aife.shtml) with Annals dates of 1166-1173, 1227. The old precedent stating that Aífe was not registerable was overturned on the May 2010 LoAR based on new evidence that the name was used in Gaelic by real people: "This name is now registerable as a feminine name used in the 11th - 13th C. The standard Middle Irish (c. 900-c. 1200) form of this name is Aífe and the standard Early Modern Irish (c. 1200 - c. 1700) form of this name is Aoife." [Aoife inghean Tuathail, 5/2010 LoAR, A-Ansteorra]

Conchobair is the genitive form of the Old and Middle Irish male given name Conchobar, found in Mari's "Index" with relevant Annals dates of 706, 760, 769, 772, 832, 935, 965, 973, 979, 1089, 1104, 1122, 1126 (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Conchobar.shtml). Because this is a feminine name, Conchobair lenites to Chonchobair according to "The Spelling of Lenited Consonants in Gaelic" by Effric Neyn Ken{gh}ocht Mcherrald (http://medievalscotland.org/scotlang/lenition.shtml).

in Derthaige is an Old Irish descriptive byname meaning "of the Oratory" found in Mari's "Index" with relevant Annals dates of 971, 973 (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/inDerthaige.shtml).

The pattern [given name] + [father's name] + [descriptive byname] is found in Appendix A of SENA (http://heraldry.sca.org/laurel/sena.html#AppendixA). Also according to Appendix A, ingen is the correct patronymic marker for pre-1200 female names.

This name should be clear of Aoife inghean Uí Chonchobhair (June 2011 via Lochac) by the addition of the descriptive byname (and possibly by the difference between ingen and ingen Uí as well).

2: Aleksandra Ivanova zhena - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Gules, two bends sinister wavy argent.

All name elements and the structure are taken from "A Dictionary of Period Russian Names (online edition)" by Paul Wickenden of Thanet (http://heraldry.sca.org/paul/)

Aleksandra is a feminine given name found s.n. Aleksandra dated to 1389 (http://heraldry.sca.org/paul/a.html).

Ivan is a masculine given name found s.n. Ioann with a first appearing date of 1181-2 (http://heraldry.sca.org/paul/h-j.html)

The construction Ivanova zhena meaning "Ivan's wife" is found in Wickenden's discussion of naming patterns and structure (http://heraldry.sca.org/paul/zgrammar.html), in section 2 under the heading "Feminine Patronymics."

The name was believed to be clear of Aleksandra Ivanovna Nemka (February 1984, Middle) based on the changes to the third name element.

Commenters questioned whether the device was equivalent to Bendy sinister wavy gules and argent. By precedent, three or more bendlets is equivalent to bendy; two bends is not. [Brian Sigfridsson von Niedersachsen, 07/2003, R-Atenveldt]. The device was felt to be clear of that of Connor Cruimseach MacIlvey (April 1992, Caid): Gules, two scarpes between two Celtic crosses argent. There is one DC for the change of type of primary charge from scarpes to scarpes wavy and another DC for the removal of the crosses.

3: Ariana di Gallo - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Purpure, on a saltire Or two arrows inverted sable.

Ariana: According to the June 2010 LoAR: "Arianna is found as a literary name in Il Petrarcha in 1574. Its use as the name of an important character who is a normal human being makes it eligible for the literary name allowance. Therefore, Arianna is registerable as an Italian given name." [Arianna di Pergula della Rosa, June 2010 LoAR, A-Atenveldt]

The September 2004 LoAR suggests that the spelling with a single 'n' is also plausible: "[T]he island of Sant'Ariano, an island in the Venetian lagoon, designates Ariano a period Italian saint's name (although it may or may not have been used as a given name, it is a valid part of the naming pool). Arval Benecoeur and Talan Gwynek, "Fourteenth Century Venetian Personal Names" shows Benvenuto/Benvenuta, Donato/Donata, and Francesco/Francesca. This justifies Ariana as a possible period Italian name. We have changed the name to Ariana Faust to match the available documentation...[Ariana Faust, September 2004, A-Meridies]

Given the submitter's authenticity request, barring additional evidence, Pelican will have to make a call on which is more "authentic" -- a hypothetical given name based on a saint's name or a literary name.

Gallo appears as a masculine given name in "Names in 15th Century Florence and her Dominions: the Condado," by Juliana de Luna (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/condado/mensalpha.html).

Appendix A gives di Gallo or the unmarked Gallo as the proper forms for a patronymic byname in Italian. The submitter would like the form de Gallo if it can be documented.

The submitter has withdrawn her authenticity request and expressed her preference for the spelling of Ariana as submitted. Her request for de Gallo if it can be documented stands. Unfortunately Kingdom commenters were unable to document de Gallo.

On the advice of commenters, Eastern Crown dropped in saltire describing the arrows from the blazon as redundant.

4: Breuse de Taraunt - New Name Forwarded

Breuse is a masculine given name used by a character in the Arthurian legends, including the Caxton printing of Sir Thomas Malory's "Le Morte Darthur" (http://name.umdl.umich.edu/MaloryWks2). syr Breuse saunce pyte appears throughout Books 9 and 10 of Malory as an adversary for Arthur's knights. Precedent permits the registration of "the names of significant characters from period Arthurian literature as there is a pattern of such names being used in England and France in period." [Bedivere de Byron, 06/99, A-Atlantia]

de Taraunt - R&W p. 440 s.n. Tarrant gives Taraunt as a place name dated to 1296.

5: Brunechilde de Ravenel - Resub Device Forwarded

Azure, a fess Or cotised argent.

Her previous device, Argent, a lauburu azure and in chief three cinqfoils gules, was returned on the May 2005 LoAR for lack of documentation that a lauburu was a period charge. [Brunihelt de Ravenel, May 2005 LoAR, East-R]. This resubmission is a complete redesign.

Commenters praised this highly period and attractive design.

6: Brunissende Dragonette - New Name Change Forwarded

Old item: Brunissende Dragonette de Broceliande to be retained as an alternate name.

Brunissende Dragonette de Brocéliande was registered in September of 2004 via the East. She wishes to drop de Brocéliande and retain only the first two name elements, which are grandfathered to her.

7: Conall mac Muirnigh - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Gules, two wolves rampant regardant addorsed and on a chief argent three Celtic crosses gules.

Conall is an Early Modern Irish masculine given name found in Mari ingen Briain meic Donnchada's "Index of Names in Irish Annals" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Conall.shtml) with relevant Annals dates of 1431, 1493, 1523, 1554, 1556, 1557, 1579, 1585, 1598 and 1599.

mac Muirnigh is found as the header in Woulfe p. 394, with the 16th/17th cen. Anglicized Irish forms of M'Murny, M'Morney and M'Mornie. The existence of 16th/17th cen. Anglicized Irish forms of a Gaelic name is generally sufficient to give the submitter the benefit of the doubt that the Gaelic form was also in use at that time.

8: Conall mac Muirnigh - New Name Badge Forwarded

(Fieldless) A wolf rampant regardant argent charged with a Celtic cross gules.

The badge was believed to be clear of Milisandia Owen (November 2007, East): Vert, on a spaniel couchant argent a Celtic cross gules, with one DC for the field and a second one for the posture of the canine. In addition, the badge appears clear of Aidan of Stelton Wald (January 2003, Aethelmearc): Per saltire sable and gules, a wolf rampant argent charged on the shoulder with a Celtic cross sable, with one DC for the field, and a second DC for the changed color of the tertiary under SENA A.5.G.3.a.

9: David von Bern - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Per pale sable and argent, a trident throughout counterchanged.

David appears in Brechenmacher s.n. David(s) Davi(d)t, with this spelling of the given name dated to 1275.

von Bern appears as a surname in "German Names from Rottweil, Baden-Württemberg, 1441," by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/rottweilsur.html).

David also appears as a name from 16th century Plauen (1551-1600) in "Late Period German Masculine Given Names" by Talan Gwynek (http://heraldry.sca.org/laurel/names/germmasc.html#arnsburg15).

Commentary was divided as to the identifiability of the trident and whether it was overly thin over the per pale division. I find the trident to be sufficiently identifiable to warrant sending the device up to Wreath. The device was believed to be clear of Cameron of Caldoon (October 1981, Caid): Per pale sable and Or, a trident counterchanged, with one DC for a change in the tincture of half of the field, and another DC for a change in the tincture of half of the primary charge.

10: Duggmore Dunmore - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Per fess argent and vert, three owls counterchanged.

Duggmore is an early 17th cen. English surname appearing in the IGI Parish Records Extracts:

Henry Duggmore Male Marriage 28 Feb 1624 Penn, Stafford, England Batch: M01028-1
Elizabetha Duggmore Female Marriage 29 Nov 1630 Rugeley, Stafford, England Batch: M01021-5
Edward Duggmore Male Christening 25 Jun 1626 Penn, Stafford, England Batch: P01028-1
Late period English surnames can be registered as given names according to the rules set out in the September 2012 Cover Letter.

Dunmore is a late 16th/early 17th cen. English surname appearing in the IGI Parish Records Extracts:

Abraham Dunmore Male Marriage 13 May 1612 Haselor, Warwick, England Batch: M04863-1
Marie Dunmore Female Marriage 20 Nov 1609 Bourne, Lincoln, England Batch: M01178-1
Roberte Dunmore Male Marriage 12 May 1588 Bourne, Lincoln, England Batch: M01178-1

This device appears clear of Alan of Gravesend (March 1998, Atlantia): Per fess argent and vert, three falcons rising, wings elevated and addorsed counterchanged. This is clear by complete change of posture. Rising and close are in separate groups for purposes of SENA A.5.E.5.a

Also clear of Gwyn Chwith ap Llyr (November 1996, West): Per chevron argent and vert, three owls contourny counterchanged. There is one DC for the changes to the field, and another DC by precedent between owls close and owls close contourny:
In this case, while there may not be a CD between an owl affronty and an owl turned to dexter, and there may not be a CD between an owl affronty and an owl turned to sinister, there is sufficient visual difference to allow a CD between an owl turned to dexter and an owl turned to sinister. One can thus meaningfully give a posture CD between respectant owls and addorsed owls, and also between respectant hawks and addorsed owls. [Sigurd Grunewald, November 2003, A-Meridies]
This precedent was re-affirmed in September 2009 [Glaukos the Athenian, A-Atlantia] and does not appear to have been overturned.

11: Ealusaid inghean Uí Phaidín - New Device Forwarded

Vert, on a bend between six owls argent three mullets of five points voided and interlaced palewise within and conjoined to annulets vert.

Palewise was added to the blazon to describe the position of the pentacles. Precedent explicitly allows "a mullet of five points voided and interlaced within and conjoined to an annulet" to be a tertiary charge. [Ariel Lovechild, Nov. 2011 LoAR, A-Ansteorra]. This same precedent states that the term "pentacle" or "pentagram" will not be used in blazon.

12: Eiríkr inn írski - New Name Forwarded

Eiríkr is a masculine given name appearing in Geirr-Bassi at p. 9.

inn írski is a descriptive byname meaning "Irish" found in Geirr-Bassi at p. 23.

The consensus of the heralds at the consulting table was that this name should not conflict with Eiríkr inn danski (Nov. 2001 via Atlantia).

When advised of the possible conflict, the submitter stated that he would accept adding the element Víkinga- to his name if needed to clear the conflict. V&icuate;kinga- is a descriptive name element meaning "viking" found at p. 29 of Geirr-Bassi. Two descriptive bynames "are allowed in Old Norse names when the bynames might both have been used to describe the same person. In this case, the bynames mean 'fire' and 'eagle' respectively, and thus they can be registered together." [Fiórleif eldr orn 12/2010 LoAR A-Outlands] Therefore, V&icuate;kinga-Eiríkr inn írski should be registerable, if necessary.

Commenters agreed that inn írski and inn danski do not conflict because of the difference in the first syllable.

13: Elsken Faust - New Name Forwarded

Elsken is a masculine given name appearing in "15th Century Dutch Names" by Aryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/dutch/dutch15.html) dated 1478-81.

Faust appears as a surname in "16th-17th Century Hessian Given Names and Surnames" by Kunegundis filia Theoderici (http://www.s-gabriel.org/names/kunegund/hessenames.html) with the following note: "b. late 1500s in Wolferborn, Hesse, Germany, d. before 3 Feb 1640 in Langenselbold." In addition, Academy of St. Gabriel Report 2190 states that the surname Faust is recorded as an epithet as early as 1270, Wessel mit der vust "Wessel with the fist". The best-known bearer of the name is the 16th century magician Georg Faust. He also styled himself Faustus, making a play on the Latin word faustus 'lucky' [3]." The cited footnote is: Brechenmacher, Josef Karlmann, _Etymologisches Woerterbuch der deutschen Familiennamen_ (Limburg a. d. Lahn, C. A. Starke-Verlag, 1957-1960), s.n. Faust.

von Stuotgarten - quoting directly from the submission form: "The earliest dated records of 'Stuotgarten' are frmo the year 1299. In the 13th century, Stuttgart obtained its city status. Stuttgart was an unknown settlement until the 14th century when the Count of Wurttemberg took up residency in The Old Palace, located in Stuttgart. http://www.stgt.com/stuttgart/historye.htm This internet site was started in 1995 as Stuttgart's first source of online information."

No photocopies were provided for any of the photocopy-required materials.

Appendix A of SENA gives the pattern given name + byname + locative for German names and states that German locatives take the form von X.

Appendix C of SENA allows Dutch and German name elements to be combined. However, such a combination is inconsistent with the submitter's request for authenticity for "German."

Submitted as Elske*r* Faust von Stuotgarten, the 'r' in the given name was a typo. The submitter verified in a phone call with Eastern Crown that his desired given name is Elske*n*, which is the form that was documented. The submitter also withdrew his authenticity request and requested that the locative von Stuotgarten be dropped from his name. I have made these changes.

14: Evalina von Schaidegg - New Name Forwarded and New Device Returned

Argent, three mullets of five points one and two and a mountain of two peaks gules

Evalina is the submitter's legal given name. Documentary confirmation for this is being supplied.

Schaidegg appears as an unmarked surname in the IGI Parish Records Extracts for Germany:

Verena Schaidegg Female Christening 13 Jan 1598 Waldshut, Baden, Germany Batch: C92524-1
The submitter would prefer the marked locative form of the byname, if possible. Submitters are asked to help document Schaidegg as a place name.

The submitter has supplied a copy of her passport documenting Evalina as her legal given name.

Gunnvor Orle found evidence of Schaidegg as a place name in Daniel Heider. Gründliche Außführung Wessen sich desz H. Reichs Stadt Lindaw, Wegen Einer Jhro in Anno 1628. Nürnberg: Wolffgang Endter. 1643. (http://books.google.com/books?id=N-ZEAAAAcAAJ&q=Schaidegg). This supports the requested von Schaidegg.

Unfortunately, this device conflicts with Donal MacMurtrie (May 1988, Atenveldt): Argent, three mullets, one and two, gules. There is only a single DC for the addition of the mountain.

15: Gage Ormesby - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Gules, a chevron between three crosses clechy and on a chief Or three wolves passant sable.

Gage is found as 16th cen. English masculine given name in "Something Rich and Strange: 'Undocumentable' Names From The IGI Parish Records" by Alys Mackyntoich (http://heraldry.sca.org/laurel/names/SomethingRichandStrange.html), which shows:

GAGE GLASIER Male Marriage 3 December 1559 Warbleton, Sussex, England Batch: M042841.
Ormesby is a place name appearing as a header form in Watts p. 452, with the submitted spelling dated from the 12th cen. onwards. Ekwall p. 351 s.n. Ormesby dates this spelling to 1218. Unmarked locative bynames are permitted in English according to Appendix A of SENA.

Gawain Green Anchor noted that R&W, s.n. Ormesby cites Arthur Ormesby from 1457.

16: Gerhard Stormeclocke - New Name Forwarded

Gerhard appears in "Medieval German Given Names from Silesia" by Talan Gwynek (http://heraldry.sca.org/laurel/names/bahlow_v.htm), with this spelling dated to 1228, 1293 and 1426. In addition, "German Given Names 1200-1250" by Talan Gwynek (http://heraldry.sca.org/laurel/names/germ13.html) gives four examples of the Latinized Gerhardus.

Stormeclocke appears in Bahlow (Gentry trans.), p. 493 s.n. Storm, Stómer, with this spelling dated to 1257 and the stated meaning "a watchman of a tower or a bell ringer."

17: Guy de Craven - New Device Forwarded

Per pale embattled vert and argent goutty de sang, in dexter in pale three lions couchant Or.

Guy de Craven was registered on the August 2012 LoAR [A-East].

The embattled line of division removes the appearance of marshalling. Several suggestions were made for clarifying the blazon. I have opted for adding the words in dexter to describe the location of the lions.

18: Hroaldr Grabarðr - New Name Forwarded

Hroaldr- Hróaldr is found in Geirr Bassi at p.11, s.n. as a masculine name with fourteen occurrences.

Grabarðr- Grabárðr is found in Geirr Bassi at p. 22 as a nickname meaning "graybeard."

Old Norse names are registerable without accents, as long as they are used or omitted consistently, per precedent. [Olaf Ericson, 09/2002 LoAR].

The submitter allows adding/deleting a word like "de" or "the" or changing language when the change is small.

The ð is not an accent, but a distinct character. The removal of the accents does not require the removal of the ð.

19: Isabel Chamberlaine - Resub Device Forwarded

Per chevron gules and barry wavy argent and azure

Her previous submission, Per chevron gules and barry wavy argent and azure, in chief a bar couped sable, was returned on the July 2012 LoAR with the following comments:

Evidence provided by the submitter and commenters was sufficient to document the use of a sable ordinary on a gules field; however, it was not sufficient to document such low-contrast use on only a portion of a divided field, nor did it sufficiently document this pattern with a bar couped in chief. The overall design here seems far enough removed from the attested examples given that it is not registerable without further documentation.
This resubmission removes the bar couped sable.

Question was raised whether this device conflicts with Geoffrey FitzDavid (June 2001, AEthelmearc): Per chevron gules and chevronelly Or and sable. Commentary was mixed on how the rules for conflicts among Field Primary Armory should be interpreted. SENA A.5.G.1.a gives a DC for change of tincture of half the field, which is clearly present. SENA A.5.G.1.c gives a DC for change of style to at least half the partition lines, but it is unclear whether a change of half the field from chevronelly to barry wavy satisfies that requirement. Lacking an authoritative precedent under SENA, I am forwarding this device for review by Wreath.

20: Ivan Valfrekr - Resub Name Forwarded

This identical name was returned on the June 2010 LoAR for conflict under the RfS with Ivarr Valfrekr:

Ivan valfrekr. Name.
This name conflicts with Ivarr Valfrekr. The bynames are identical, while the given names only differ by the change of the final consonant cluster. This level of difference is not sufficient to make them clear of conflict, but is sufficient to allow the registration of this name with a letter of permission to conflict.
The submitter requests that this conflict be re-evaluated under SENA. If the two names are still deemed to conflict, the submitter requests that his name be modified to Ivan Valfrekr Hroereksson in order to be registered.

Ivan is a masculine given name found in "A Dictionary of Period Russian Names (online edition)" by Paul Wickenden of Thanet (http://heraldry.sca.org/paul/) s.n. Ioann with a first appearing date of 1181-2 (http://heraldry.sca.org/paul/h-j.html).

Valfrekr is a descriptive byname found in Geirr-Bassi at p. 29 meaning "val-fresh, greedy for battle-casualties." Pursuant to the April 2012 Cover Letter, Old Norse descriptive bynames may be capitalized.

Hroerekr appears in Nordiskt runnamnslexikon (The Dictionary of Norse Runic Names), by Lena Peterson s.n. HrøríkR as the O.W. Norse form of a masculine given name. The patronymic form is based on the rules set out in Geirr-Bassi. The submitter expressly consents to whatever changes to the patronymic may be required to make the name registerable.

Under the now-defunct RfS, Russian and Old Norse could be combined with a SFPP. [Gorm Bolin, 10/2002 LoAR, A-Middle]. Appendix C of SENA currently does not permit the combination of Russian and Old Norse. Juliana Pelican has agreed to consider evidence of contact between Old Norse speakers and Russian speakers to determine whether this combination should be permitted. Commenters are asked to provide evidence of the degree and extent of contact and arguments for or against permitting the combination of Russian and Old Norse (or, if permitted, under what conditions or restrictions).

Eastern Crown notes that "Names of Scandinavians in the Byzantine Varangian Guard and in Russia," by Gunnvor silfraharr (http://www.s-gabriel.org/names/gunnvor/varangian/) contains evidence of Russian/Old Norse contact, including names found in Russian treaties dated 907 and 911 that are clearly Scandinavian in origin:

907 Treaty
Farulfr --> Farlof
Karl or Karli --> Karl
Hróðleifr --> Rulav
Steinviðr --> Stemid
Vermundr --> Velmud

911 Treaty
Farleifr --> Farlo
Fréleifr --> Frelav
Gyði --> Goudy
Hróaldr --> Rouad
Hróaldr --> Roal
Hrœrekr --> Rurik
Hrolleifr --> Rulav
Ingjaldr --> Inegeld
Kári --> Kari
Karl --> Karly
Vermóðr --> Veremoud
Wickenden's "Russian Names Database" (http://heraldry.sca.org/paul) contains several entries marked as Scandinavian in origin. I've listed the nominative forms only:
Askol'd (m) -- ancient Scandanavian name.
Vars: Oskol'd. 879.

Ingvar' (m) -- ancient Scandanavian name.
Ingvar' Igorevich. 13th Century. [Tup 166]

Igor' (m) -- ancient Scandanavian name.
Igor', son of Riurik. 913. [Tup 165]

Oleg (m) -- ancient Scandanavian name.
Oleg Riazanskii. 1393. [Art I 30]
Vars: Golek. 1145. [Mor 142]
Olej. 1088. [Mor 142]
Olek (Olek Ontipov, Novgorod peasant). 1556. [Tup 288]
Olekh (Olekh Pokoloto[v]). First Quarter of 15th Century. [Gra 190]
Oley. 1088. [Mor 142]

Rogneda (f) -- Scandanavian name.
Rogneda, daughter of Rogvolod Polotskoi. 980. [Tup 463]
Vars: Rogned (daughter of Rogvolod). 980. [Nik IX 39]
Rogned' (daughter of Great Prince Mstislav Vladimirovich). 1168. [Tup 463]
Rozgneda. c980. [Ste 69]

Rogvolod (m) -- Scandanavian name.
Rogvolod Polotskoi. 980. [Tup 463]
Vars: Rogvold. 970. [Mor 168]
Ruchwolad. 1150. [Mor 168]

Riurik (m) -- Scandanavian name.
Great Prince Riurik Rostislavich. 1198.
Commenters are requested to provide additional evidence of Viking/Russian contact.

In communications with Eastern Crown, the submitter stated that any spelling of the patronymic is acceptable to him. Gunnvor Orle provided extensive evidence of Viking-Rus contact, which I will not repeat here due to length. The consensus of the NE Calontir commenting group was that Ivan and Ivarr still conflict under SENA. However, SENA PN.3.C.3 states:

3. Substantial Change of Single-Syllable Name Phrase: Two names with a comparable single-syllable name phrase are eligible for this rule. A pair of name phrases are said to be comparable if they both have the same position in the name, such as given name or first byname. Comparable single-syllable name phrases are generally substantially different in sound if a group of adjacent vowels or of adjacent consonants within a word are completely changed, so that it shares no sound in common. In rare cases, the sound may still be too similar for this rule to clear the conflict. The change of a single letter is sufficient for two eligible name phrases to be different in appearance, as such name phrases are quite short. On a case by case basis, two-syllable names phrases may be eligible for this rule, such as Harry and Mary.
(emphasis added). Because Pelican must make the determination of whether Ivan and Ivarr are comparable to Harry and Mary, I am forwarding the name unchanged.

21: Katherine Meade - Resub Badge Returned

(Fieldless) An elephant rampant argent bearing on its back a howdah gules between eight mullets of eight points in annulo Or.

The submitter's first badge submission, (Fieldless) An elephant rampant argent bearing a howdah gules was returned on the November 2011 LoAR for conflict with the device of Simona dell'Amore, Sable, an elephant rampant argent. As the LoAR explained:

There is only a single CD for the field. The use of a howdah is a step from period practice, being an item unknown to period Europeans. The motif of an elephant with a castle or tower upon its back is period, but we grant no difference between a howdah and a castle or tower, and as an elephant with such on its back was used interchangeably with an elephant unburdened, we do not grant difference for the existence (or lack thereof).
Unfortunately, this badge also must be returned for violating SENA A.3.A.2 governing fieldless badges, which explicitly states that "[a]ll the charges in these designs must touch one another to create a single self-contained design." The mullets are not touching the elephant.

As noted in the ILoI, this badge must be returned because it violates SENA A.3.A.2.

22: Lillian atte Valeye - Resub Badge Forwarded

(Fieldless) A fleur-de-lys quarterly Or and sable.

The submitter's original badge submission, (Fieldless) A fleur de lys per pale Or and sable, was returned on the July 8, 2012 Eastern LoD for conflict with Annora Raines (April of 2010, West): Per pale gules and Or, a fleur-de-lys counterchanged Or and sable. Annora was contacted and refused to grant permission to conflict. The change from per pale to quarterly clears the conflict with Annora without introducing any new conflicts.

23: Lionor Luis Daguiar - Resub Name Forwarded and Resub Device Forwarded

Per fess wavy argent and azure, three escallops inverted in fess azure and a seahorse argent.

The submitter's first name submission, Aislinn Cinnfhaolaidh was returned on the March 2010 East Kingdom LoD for lack of evidence that Aislinn was a period given name. At the same time, her former device submission was returned because Kingdom cannot form a holding name.

Lionor appears as a female given name in "Portuguese Names 1350-1450" by Juliana de Luna (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portuguese/)

Luis is intended to be an unmarked patronym, which is permitted in Portuguese under Appendix A of SENA. Luis is found in "Portuguese Names from Lisbon, 1565" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/portuguese/masc1565.html).

Daguiar is found as a byname in "Portuguese Names of the 16th Century, Letters from the Court of King John III," by Juliana de Luna, dated to 1535 as "Isabel Daguiar" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portugal16/) and dated to 1533 as "Pero Afonso Dagiar (Pedro, Affonsom, Daguiar)" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portugal16/portugal16data.html#list)

Commenters questioned whether the name fit the pattern of given + patronymic + locative. Since Daguiar appears as an unmarked third byname in the cited article, I am giving the submitter the benefit of the doubt and forwarding this for Pelican's review.

The seahorse has been redrawn to be more clearly a seahorse. In addition, the blazon has been simplified.

24: Martyn de Haliwell - New Badge Forwarded

(Fieldless) A hedgehog contourny azure within and conjoined to an annulet Or.

25: Milka Vydrin - Resub Device Forwarded

Gules, an otter rampant argent maintaining dependant from a collar a book azure, an orle wavy argent.

The submitter's original device, Gules, an otter rampant argent maintaining dependant from a collar azure a book, an orle wavy argent, was returned on the Sept. 16, 2011 East Kingdom LoD for the following reason:

Although the artwork was lovely, none of the commenters could identify the otter. In addition, the argent book was not identifiable because it was almost entirely on the argent body of the otter. As such, this device runs afoul of RfS VIII.2, Armorial Contrast, and VIII.3, Armorial Identifiability. It was also questioned if the book would be considered to be barely overall.
The device has been redrawn to address the reasons for the return.

Although some commenters disagreed, I find the redrawn device reasonably identifiable as a stylized heraldic otter.

26: Rhode Kephalaina - New Name Change Forwarded

Old Item: Rosette de Rheims, to be retained as an alternate name.

Rhode is a female given name appearing in "Common Names of the Aristocracy in the Roman Empire During the 6th and 7th Centuries" by Bardas Xiphias (http://heraldry.sca.org/laurel/names/byzantine/PLRE_fem_names.html).

Kephalaina is the feminine form of the family name Kephalas found in the PBW Database (http://db.pbw.kcl.ac.uk/jsp/index.jsp). People bearing the surname Kephalas mentioned in the database include:

Leon Kephalas (http://db.pbw.kcl.ac.uk/id/person/143402)
Nikephoros Kephalas (http://db.pbw.kcl.ac.uk/id/person/143477)
Theodorus Kephalas (http://db.pbw.kcl.ac.uk/id/person/143555)
The above three individuals appear in P. Lemerle, A. Guillou, N. Svoronos, Actes de Lavra. Première partie: Des origines á 1204, Archives de l'Athos V, Paris 1970. Ioannes Kephalas (http://db.pbw.kcl.ac.uk/id/person/153205) appears on a seal dated to c. 1050.

Using the rules for feminizing family names found in "Personal Names of the Aristocracy in the Roman Empire During the Later Byzantine Era" by Bardas Xiphias (http://heraldry.sca.org/laurel/names/byzantine/feminizing.html#feminizing_family_names), for names ending in -as, the -s is dropped and the suffix -ina is added.

27: Saffir Weaver - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Argent, a frog and a bordure azure.

Saffir is a variant spelling of Saphir, which appears as a feminine given name in the IGI Parish Records Extracts from England:

Saphir Streat Female Christening 18 Jul 1602 Holy Trinity, Exeter, Devon, England Batch: C05090-1
There is evidence of ff or f being used interchangeably with ph in late-period English: "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records" by Aryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/english/parishes/parishes.html) gives examples of
Raffe - Raphe (s.n. Raphe)
Humpfray - Humphray (s.n. Humfray)
Jeffray - Jephray (s.n. Jeffrey)
Fillis - Phillis (s.n. Phillis)
"Index of Names in the 1582 Subsidy Roll of London" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/engmasclondon1582.html) shows:
Raff - Raph
Raffe - Raphe
Weaver appears in Hitching & Hitching, References to English Surnames in 1601 & 1602, at pp. lxix and lxxxiii.

28: Sigmund von Rotemburg - New Name Forwarded and New Device Forwarded

Per bend vert and gules all semy of roses, two double-headed eagles argent.

Sigmund is a masculine given name found in Bahlow (Gentry trans.) p. 473 s.n. Siegmund with the submitted spelling dated to 1357.

von Rotemburg appears in the surnames section of "German Names from Rottweil, Baden-Württemberg, 1441" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/rottweilsur.html).

I have simplified the blazon according to Istvan Blue Tyger's suggestion.

29: Techán Mac Gothraidh - Resub Device Forwarded

Azure, a chevron between three Bowen knots and on a chief Or three compass stars azure

The submitter's original device was returned at Laurel on the April 2003 LoAR for a redraw because the College was unable to determine the tincture of the compass stars. This problem has now been corrected.

The use of compass stars is an SFPP under Appendix G of SENA. However, as it is the only SFPP in this device, it should be registerable.

30: Valentin de Valentia - Resub Device Forwarded

Per chevron sable and vert, in chief two mullets of four points and in base in pale three decrescents argent

The submitter's name was registered on the June 2012 LoAR. The submitter's device was returned on that same letter for a re-draw with the following instructions:

Valentin de Valentia. Device. Per chevron sable and vert, in chief two mullets of four points and in base in pale three decrescents argent.
This device is returned for a redraw, for violating the guidelines set forth on the May 2011 Cover Letter for a properly drawn per chevron field division; the field division here is too high. Please see that Cover Letter for further discussion and details of how to properly draw per chevron lines of division.
This device is also in violation of section A3D2c of the Standards for Evaluation, which requires charges in a group to "be in either identical postures/orientations or an arrangement that includes posture/orientation...Some standard arrangements for period charge groups are discussed in Appendix K." The mullets and the decrescents are in the same group here, but their arrangement is not listed as a standard arrangement for five charges in Appendix K. While this is a registerable arrangement under the Rules for Submissions, the submitter should be aware of the issue as the Rules for Submissions will no longer be in effect as of the November 2012 meetings. However, an exception will be granted to this submitter for a timely resubmission of a redraw of this device.
(emphasis added)

This resubmission was timely received by Eastern Crown following publication of the June 2012 LoAR. Its appearance on an LoI was delayed by the long queue of Pennsic submissions ahead of it.

The redraw addresses the reason for the return, so I am forwarding it.

Nunc est bibiendum